"behind the curtain" - Traduction Anglais en Arabe

    • وراء الستار
        
    • خلف الستارة
        
    • خلف الستار
        
    • وراء الستارة
        
    • خلف الستائر
        
    I just took a little peek behind the curtain. Open Subtitles أنا فقط أخذت نظرة خاطفة قليلا وراء الستار.
    The only difference now is we know who's behind the curtain. Open Subtitles والفرق الوحيد الآن هو أننا نعرف من هو وراء الستار.
    Never go to the window and never look behind the curtain. Open Subtitles لا تقتربي من النافذة أبدًا و لا تنظري خلف الستارة أبدًا
    But if they find out that behind the curtain Open Subtitles ستكون لهم رؤية أخرى للقتل لكن إذا إكتشفوا ما خلف الستارة
    The only difference now is we know who's behind the curtain. Open Subtitles الفارق الوحيد الآن هو أننا نعلم من يقبع خلف الستار
    Pay no attention to that man behind the curtain. Open Subtitles لا تلتفتوا إلى هذا الرجل الواقف خلف الستار
    Seen behind the curtain, you still want the fake wizard? Open Subtitles رأيت ما وراء الستارة لاتزال تريد الساحرة المخيفة؟
    Looks like there's something behind the curtain, covering the windows. Open Subtitles يبدوا أن هناكَ شيءٌ وراء الستار , يُغطى النافذة
    People nowadays live in their naive, comfortable bubble worlds, and the men behind the curtain want to keep them that way. Open Subtitles الناس في هذه الأيام يعيشون بعوالمهم الفقاعية المريحة الساذجة والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    Any idea what the man behind the curtain wants to do with it? Open Subtitles أي فكرة عما يريده الرجل وراء الستار لتفعله حيال ذلك؟
    We offered him a peek behind the curtain, a chance to ascend this mortal slog. Open Subtitles لقد عرضنا عليه نظرة خاطفة وراء الستار .فرصة ليجرب الحياة الأبدية
    The other version is you were with Bader when he saw behind the curtain, and for the exact same reason, you killed him. Open Subtitles القصة الاخرى كنت مع بيدر عندما رأى وراء الستار ولنفس السبب بالضبط قمت بقتله
    If you think a guy behind the curtain is your father, any prisoners? Open Subtitles من يعتقد بأن الشخص الذي وراء الستار هو والده؟ أي سجين؟
    So let's get stepping towards the door. Oh! Pay no attention to the man behind the curtain. Open Subtitles لذا هيا تقدم للأمام نحو الباب. أووه، لا تلقوا أى بال للرجل خلف الستارة.
    The lady behind the curtain was asking you to go... and you were wondering what you'd got into. Open Subtitles السيدة التى كانت خلف الستارة كانت تطلب منكى أن تذهبى وأنت كنت تتسائل عن ما يجب فعله
    I'm not in the first part so I'll go behind the curtain. Open Subtitles أنا لست بالجزء الأول لذا فسأذهب خلف الستارة
    Lady Astwell, when the lady was in ordeal, he said that he saw something behind the curtain. Open Subtitles ليدي ً آىستوال ً عندما كنت تحت التنويم المغناطيسي لقد قلت بأنك رأيت شيئا ما خلف الستارة
    I may have to show you what's behind the curtain. Open Subtitles فربما سيتوجب على أن أريك ما يحدث خلف الستار.
    You could give me the lay of the land, help me better understand the man behind the curtain. Open Subtitles يمكن أن تعطيني توضيح للأمر أو تساعديني في معرفة هوية الرجل خلف الستار
    Nobody really wants to see what's behind the curtain. Open Subtitles لا يود أحد معرفة حقيقة ما خلف الستار
    They do not see anybody hidden behind the curtain and they talk violently. Open Subtitles و لم يريا أي شخص مختبئ وراء الستارة و قد تكلما بحدة و عنف
    All right,mr. Sanford, we see you behind the curtain. Open Subtitles حسناً سيد " سانفورد " نحن نراك من خلف الستائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus