The main ideas behind this concept are the following: | UN | واﻷفكار الرئيسية وراء هذا المفهوم هي ما يلي: |
We have to stop whoever's behind this before someone else gets hurt. | Open Subtitles | علينا أن نمنع من وراء هذا قبل أن يتأذى شخص آخر |
Uh, Mike, remind me again the science behind this. | Open Subtitles | حسنا , ذكرى مجدداَ بالسر وراء هذا الدايت. |
I was called to the camp because the general believed a malevolent force was behind this disquiet. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى المخيم لأن الجنرال كان مؤمنا بأن قوة حاقدة كانت خلف هذا القلق |
WELL, NOW, WAIT. THERE COULD STILL BE A GANG behind this. | Open Subtitles | حسنا انتظري ما زال يمكن أن تكون عصابة خلف هذا |
The forces behind this crime must be exposed and brought to justice. | UN | يجب كشف القوى التي تقف وراء هذه الجريمة وتقديمها إلى العدالة. |
Whoever's behind this, they're just people... like you and me. | Open Subtitles | مهما كان وراء ذلك هم فقط اناس مثلك ومثلي |
Yeah, whoever was behind this hired one gunman to kill Brighton. | Open Subtitles | نعم، كل من كان وراء هذا استأجرت مسلحا قتل برايتون. |
If Damien Delaine's not behind this attack, he might know who is. | Open Subtitles | إذا داميان ديلين ليس وراء هذا الهجوم فإنه يعرف من هو |
Whether you believe it or not, there is a demon behind this. | Open Subtitles | سواء صدقتي هذا أم لم تصدقيه هناك مشعوذ وراء هذا الموضوع |
Well, at least we got a good look at who's behind this. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل ألقينا نظرة جيدة على من وراء هذا |
Sounds like there's a sick and twisted story behind this. | Open Subtitles | يبدو كأن هناك قصه مريضه وسيئه وراء هذا الأمر |
One of the men behind this threat... is someone you know. | Open Subtitles | واحداً من الرجال الذين وراء هذا التهديد هو شخصاً تعرفه |
Maybe his spirit never left, and he's hiding behind this wall. | Open Subtitles | ربما روحه لم تغادر المكان وهي تختبئ خلف هذا الحائط |
I can hide behind this building, wait for a window. | Open Subtitles | بوسعي الاختباء خلف هذا المبنى و انتظار فرصة سانحة |
Can you hold the lamp? There's a busted fitting behind this panel. | Open Subtitles | هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة انني قد لااستطيع الوصول لها |
Arguably, the idea behind this narration is to emphasize journeying within one's self to understand one's origin. | UN | ويمكن القول بأن الفكرة التي تكمن وراء هذه الحكمة هي التأكيد على القيام برحلة داخل النفس ذاتها لمعرفة أصلها. |
Women are expected to be the main determinant behind this increase. | UN | ومن المتوقع أن تكون المرأة العامل الرئيسي وراء هذه الزيادة. |
I should've known you would be behind this, Fiendish Dr. Wu. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنك وراء ذلك فينديش دكتور وو |
She probably hid behind this tree when she was six. | Open Subtitles | كانت تختبئ خلف هذه الشجرة في عمر الست سنوات |
Manav Raghavendra is his name. The man behind this upheaval. | Open Subtitles | ماناف راجفيندرا هو اسم الرجل الذي يقف وراء تلك الاحداث |
Give us the name of whoever's behind this crew of fake cops, and you walk. | Open Subtitles | أعطنا أي إسم يقف خلف تلك العصابة من الشرطيين المزيّفين و سنطلق سراحك |
Do you have any idea who was behind this attack? | Open Subtitles | ألديك فكرة حول من كان المسؤول عن هذا الهجوم؟ |
If your average run-of-the-mill drainers were behind this, it would stand to reason said drainers would need... vampires to drain, which means there would be missing vampires... and plenty of them. | Open Subtitles | إذا كان مصّاصوك التافهين متوسطي العمر خلف الأمر سيكون بديهي أن هؤلاء المصاصين سيحتاجون لمصاصي دماء لشفط دمائهم، |
Then he pecked through the screen, leaving behind this... cartoonish, parrot-shaped hole? | Open Subtitles | ومن ثم يهرب من خلال الزجاج تاركا خلفه هذا كرتون , وحفره على شكل ببغاء |
I smell something dirty behind this. | Open Subtitles | أشمّ رائحة شيءٍ قذرٍ خلفَ هذا. |
Right. lf Special Branch is behind this shit I spoke to the Ministry of Justice. | Open Subtitles | صحيح، اذا افترضنا ان البوليس السري خلف العملية تحدثت مع وزارة العدل، وزير العدل سيتواجد معي في اخبار السادسة |
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. | Open Subtitles | أشك بأن من خلف الموضوع كان يقبض عليه خارج المسجد في شاحنة بزوج نظارات وحفاظات بالغين |
You know, I bet you're actually behind this, aren't you? | Open Subtitles | أراهن أنك خلف ذلك الأمر ـ في الواقع ، أليس كذلك ؟ ـ للأسف ، لا |
The rationale behind this is the fact that UNITAR offers training programmes to diplomats accredited to the United Nations Headquarters, regardless of their nationality, grade or functions, free of charge. | UN | والأساس المنطقي الذي يرتكز عليه هذا الاقتراح هو أن المعهد يقدم برامج تدريبية مجانا للدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، بغض النظر عن جنسيتهم، أو رتبتهم أو وظيفتهم. |