However, the jury did not believe him and he is currently serving a five-year prison term. | UN | ولم تصدقه هيئة المحلفين مع ذلك ويقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة خمس سنوات. |
The RRT simply did not believe him. | UN | والواقع أن محكمة مراجعة أحكام اللجوء لم تصدقه بكل بساطة. |
Kono, if you believe him, then why are we here? | Open Subtitles | كونو، إذا كنت تصدقينه , لم نحن هنا ؟ |
He said it isn't me, but how can I believe him? | Open Subtitles | لقد قال بأنه ليس خطأي ولكن الآن أيمكنني تصديقه ؟ |
He'd never do that. He told me that and I believe him. | Open Subtitles | إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته |
Don't believe him. Please stay, Walter. Please stay. | Open Subtitles | لا تصدقيه من فضلك إبقي والتر من فضلك ابقي |
He says he didn't, and I believe him, but the jury won't. | Open Subtitles | لم يرتكب الجريمة يقول ذلك وأنا أصدّقه لكن ليس هيئة المحلفين |
I mean, would anyone even believe him after five years? | Open Subtitles | أعني، أن أي شخص حتى يصدقه بعد خمس سنوات؟ |
It will look to your lords, to everybody, as if you believe him. | Open Subtitles | سيبدو الأمر للوردات والجميع وكأنك تصدقه |
And even if he tells her he doesn't have the child, she won't believe him. | Open Subtitles | وحتي لو قال لها أنه لايملك الطفلة, لن تصدقه. |
He tried but the police won't believe him. | Open Subtitles | لما لا يبرر نفسه إذن؟ حاول ذلك لكن الشرطة لن تصدقه. |
Said he didn't kill Ensign Wilt. We believe him? | Open Subtitles | قال بأنه لم يقتل حالمة الرايه ولت هل تصدقه ؟ |
After he murdered his father, he knew the police wouldn't believe him, so he had to go on the run. | Open Subtitles | بعد ما قتل أباه علم بأن الشرطة لن تصدقه لذا كان عليه الهروب |
Hold on, hold on. Mom, tell me you don't believe him. | Open Subtitles | انتظرا، انتظرا أخبريني يا أمي أنكِ لا تصدقينه |
Do you believe him? Huh? Uh... | Open Subtitles | هل تصدقينه؟ أعتقد أن المهم هنا أن تصدقينه أنتِ |
You can believe him there, Jozef. | Open Subtitles | أكثر حلفائكم ولاءاً يمكنك تصديقه يا جوزيف |
No, he says he only sells them, and I believe him. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرني بأنه يبيعهم فقط و لقد صدقته |
You are not going to believe him... however many times he says that, right? | Open Subtitles | ... لن تصدقيه مهما كانت عدد المرات التي يُنكر بها ، أليس كذلك ؟ |
I didn't know he was your brother. I didn't believe him. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّه شقيقك لمّا أعلمني بذلك لم أصدّقه |
Initially, the soldiers did not believe him. They asked how he knew that they were Hamas militants and he explained about their headbands. | UN | وفي البداية لم يصدقه الجنود، وسألوه كيف عرف أنهم من مقاتلي حماس فأخبرهم عن العصابة التي يربطونها حول رؤوسهم. |
Not only do we believe him, so does the U.S. Attorney. | Open Subtitles | ، ليس وأننا نصدقه فحسب . بل وكذلك المدعي العام |
To be honest with you, I didn't believe him yesterday. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة مَعكي، أنا لَمْ اصدقه ليلة أمس. |
What -- what -- what are you saying, you believe him now? | Open Subtitles | ماذا ... ماذا ... ماذا تقول , هل تصدّقه الآن ؟ |
50% of Americans believe him. 25% believe her. | Open Subtitles | خمسون بالمئة من الامريكيين يصدقونه وخمسة وعشرون بالمئة يصدقونها |
I hope you don't believe him I've never spilled blood. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا تكوني قد صدقتيه فأنا لم أهدر دماً من قبل |
He replaced the book. How can you believe him? | Open Subtitles | هو بدل الكتاب بكتاب فارغ كيف تصدقة ؟ |
He pretends it trades in agricultural equipment and his investors pretend to believe him. | Open Subtitles | يتظاهر بأنه يتاجر في معدات زراعية والمستثمرين لديه يتظاهرون بتصديقه |
Ok, you know what, how many times are we going to believe him after everything that he's done? | Open Subtitles | طيب، وانت تعرف ما، كم مرة نحن ذاهبون لتصديقه بعد كل ما يجري هو؟ |