"below the age of eighteen" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يتجاوز الثامنة
        
    • لم يبلغ الثامنة عشرة من
        
    Noting that article 1 of the Convention recognizes every human being below the age of eighteen years to be a child, unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier, UN وإذ تلاحظ أن المادة ١ من الاتفاقية ترى أن الطفل هو كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه،
    10. " Child " is defined as in the Convention as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN 10- " الطفل " ، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية، هو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ().
    Article 1 of the Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier, " and article 2 clarifies that Convention rights are to be enjoyed by children " without discrimination of any kind " , including on grounds of sex. UN ويُعرَّف الطفل في المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل بأنه ' ' كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه``، كما توضح المادة 2 أن الأطفال يتمتعون بالحقوق الواردة في الاتفاقية ' ' دون تمييز من أي نوع``، بما في ذلك على أساس نوع الجنس.
    10. " Child " is defined as in the Convention as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN 10- " الطفل " ، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية، هو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ().
    In the context of the Convention on the Rights of the Child, " a child means every human being below the age of eighteen years unless, under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN وفي سياق اتفاقية حقوق الطفل " يعني الطفل كل انسان لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره، ما لم يكن سن الرشد محددا بأقل من ذلك في القانون المنطبق عليه " .
    10. " Child " is defined as in the Convention as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN 10- " الطفل " ، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية، هو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ().
    10. " Child " is defined as in the Convention as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN 10 - " الطفل " ، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية، هو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ().
    10. " Child " is defined as in the Convention as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN 10- " الطفل " ، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية، هو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ().
    Considering that article 1 of the Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years " , UN إذ تضع في اعتبارها أن المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل تعرّف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " ،
    The Convention on the Rights of the Child protects the rights of " every human being below the age of eighteen years " (art. 1), regardless of their status. UN فاتفاقية حقوق الطفل تعنى بحماية حقوق " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " (المادة 1)، بصرف النظر عن وضعه.
    It may be recalled that article 1 of the Convention on the Rights of the Child stipulates that “[F]or the purposes of the present Convention, a child means a person below the age of eighteen years, unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier”. UN ويجدر التذكير بأن المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل تنص على أنه: " لأغراض هذه الاتفاقية، يعني الطفل كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    81. This Convention, ratified by 165 countries as at 15 August 1994, defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless, under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN ١٨- هذه الاتفاقية التي صدق عليها ٥٦١ بلداً حتى ٥١ آب/أغسطس ٤٩٩١، تعرف الطفل بأنه " كل انسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    Article 1 of the Convention of the Rights of the Child stipulates that " [F]or the purposes of the present Convention, a child means every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier. " UN وتنص المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل على أنه " لأغراض هذه الاتفاقية، يعني الطفل كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    8. The Study adopts the definition of the child as contained in article 1 of the Convention on the Rights of the Child: " [e]very human being below the age of eighteen years unless, under the law applicable to the child, majority is attained earlier " . UN 8 - وتعتمد الدراسة تعريف الطفل حسبما هو وارد في المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل: " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    " For the purposes of the present Convention, a child means every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier. " UN ' ' لأغراض هذه الاتفاقية، يعني الطفل كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق``(283).
    However, according to the Convention on the Rights of the Child, ratified by the Government on 4 November 1990, " a child means every human being below the age of eighteen years " . UN غير أن اتفاقية حقوق الطفل التي صدقت عليها الحكومة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 تنص على أن " الطفل يعني كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " .
    However, according to the Convention on the Rights of the Child, ratified by the Government on 4 November 1990, " a child means every human being below the age of eighteen years " . UN غير أن اتفاقية حقوق الطفل التي صادقت عليها الحكومة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 تنص على أن " الطفل يعني كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة " .
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    “Noting that article 1 of the Convention on the Rights of the Child specifies that, for the purpose of that Convention, a child means every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier,” UN " وإذ تلاحظ أن المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل تحدد أن المقصود بالطفل، ﻷغراض هذه الاتفاقية، هو كل إنسان لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره ما لم يكن القانون المنطبق على الطفل ينص على بلوغ سن الرشد قبل الثامنة عشرة " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus