"below the surface" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحت السطح
        
    • تحت سطح الأرض
        
    • أسفل السطح
        
    • تحت السّطح
        
    • سّطح
        
    • تحت سطح الماء
        
    Dr Nicolai, we're a mile below the surface and three miles in. Open Subtitles الي أن يأتي فريق الانقاذ د. نيكولاي ميل واحد تحت السطح
    It had lived peacefully below the surface all these years. Open Subtitles لقد عاش بسلام وحيدا تحت السطح لكل هذه السنوات
    Water action and tyre buoyancy makes the positioning of any permanent protection below the surface very difficult, UN حركة المياه وطفوية الإطارات يتسببان في شده بصعوبة تثبيت أي حماية دائمة تحت السطح
    Geological formations containing such freshwater are only found below the surface of the land. UN ولا توجد التشكيلات الجيولوجية الحاوية لتلك المياه العذبة إلا تحت سطح الأرض.
    Many of them go well below the surface and into deep muscle tissue. Open Subtitles أغلبها تكون أسفل السطح كثيرا و تتعمق في أغشية العضلات.
    If no fair trial is held, feelings of hatred and resentment seething below the surface will, sooner or later, erupt and lead to renewed violence. UN فإذا لم تجر محاكمة عادلة كان من المحتم أن تنفجر مشاعر الكراهية والامتعاض التي تغلي تحت السطح وأن تؤدي إلى تجدد العنف.
    The TARDIS registered multiple life forms below the surface, so this seems like the best place to look. Open Subtitles سجلت التاردس عدة أشكال من الحياة تحت السطح لذا يبدو بأن هذا أفضل مكان للبحث
    I need a way to process a crime scene... 500 feet below the surface. Open Subtitles أحتاج إلى طريقة لمعالجة مشهد الجريمة ب500 قدم تحت السطح
    The truth, for better or for worse, burning fiercely, just below the surface. Open Subtitles بذرة الأمل، الحقيقة في كل الأحوال تحترق بشدة تحت السطح فحسب
    Deep below the surface, the vast continental plates of Asia and India are crashing into each other. Open Subtitles تحت السطح اللوحات القارية لآسيا والهند تتحطّم إلى بعضهم البعض.
    this heron spies a fish, but something distinctly un-fishy lurks below the surface. Open Subtitles يُراقب طائر البلشون هذا سمكة خلسة، لكن شيءٌ ما لا يمت للسمك بصلة ينسل تحت السطح
    Cameras are mounted around the deck to film her sinking below the surface. Open Subtitles تمّ نصْب الكاميرات حول ظهر المركب، لتصوير غرقها تحت السطح.
    Our eventual goal is to look inside the Sun, to see what's happening below the surface: Open Subtitles هدفنا النهائي هو أن ننظر داخل الشمس لرؤية ما يحدث تحت السطح
    Water of course is one part oxygen and two parts hydrogen, so the possibility of ice hiding below the surface in those areas is overwhelming. Open Subtitles الماء بالطبع هو جزيء أكسجين وجزيئين هيدروجين لذا فإمكانية وجود الجليد تحت السطح في هذه المناطق قوية جدا
    And the termites, after the cold of the night, need warming up and are gathered in galleries immediately below the surface. Open Subtitles وبعد برودة الليل، يحتاج النمل الأبيض للدفء ويتجمّع في مجموعات تحت السطح مباشرة.
    Except that we're three miles below the surface... we don't have any food... and the ship won't work underwater. Open Subtitles .. إلا أننا ثلاثة أميال تحت السطح .. ولا يوجد لدينا طعام و السفينة لن تعمل تحت الماء
    Aquifer: Natural water-bearing geological formation found below the surface of the earth. UN طبقة الميـــاه الجوفية: مُكَوَّن جيولوجي طبيعي حاو للمياه، يوجد تحت سطح الأرض.
    Natural water-bearing geological formation found below the surface of the earth. UN مسرد مكون جيولوجي طبيعي حاوٍ للمياه يوجد تحت سطح الأرض. مستودع مياه
    I'm going to go down below the surface, to find the rest of the tribe. Open Subtitles سأنزل أسفل السطح لأجد بقية القبيلة لمحاورتهم
    The only escape is below the surface. Open Subtitles المفر الوحيد ، يكون أسفل السطح.
    We traced the epicentre to a small pocket of converted naquadria located about 20km below the surface. Open Subtitles تتبّعنا المركز إلى جيب صغير للنكوادريا المحوّلة تقع حوالي 20 كيلومتر تحت السّطح.
    These are pictures from deep below the surface of the Atlantic Ocean, somewhere between Bermuda and the Canaries. Open Subtitles هذه الصور من اعماق سّطح المحيط الأطلسي ، في مكان ما بين برمودا و جزر الكناري.
    No, I can go below the surface in 50 feet. Open Subtitles لا يمكنني ان اغطس تحت سطح الماء لعمق 50 قدما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus