"beneath it" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحته
        
    • تحتها
        
    • أسفله
        
    • أسفلها
        
    • أسفل منها
        
    Nothing wrong with beauty when there's brains beneath it. Open Subtitles لا شيء خاطئ مع الجمال عندما يكون هناك أدمغة تحته
    It's a good mask, but I see beneath it. Open Subtitles هذا قناعٌ جيّد, و لكنني أرى ما تحته
    We stacked wood beneath it and then burned the flesh from his bones. Open Subtitles وكدسنا خشباً تحته وبعد ذلك قمنا بحرق اللحم من عظامه
    The carpet guys will never know there's anything beneath it. Open Subtitles و لن يعرف أبداً موظفو السجاد بوجود شئ تحتها
    I asked her to get a job like a responsible human, not staple a photo of her tits to a pole with her phone number beneath it like your wife told her to. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تحصل على وظيفة كأي إنسان وليس أن تضع صورة اثدائها على عمود وتكتب رقمها تحتها
    The Moon's gravity tugs at the water in our oceans while the Earth rotates beneath it. Open Subtitles تسحب جاذبية القمر مياه محيطاتنا بينما تدور الأرض أسفله
    But if we don't get what we were promised, we will take Southfork and everything beneath it. Open Subtitles لكن إن لم نحصل على ما وعدتنا به سنأخذ "ساوثفورك"و كل ما يقع أسفلها
    On the outside, there's a shell of hydrogen, beneath it a layer of helium, then carbon and oxygen and all the other elements, all the way down to the very heart of the star. Open Subtitles في الخارج يكون الغلاف الهيدروجيني تحته طبقة من الهليوم ومن ثمَّ الكاربون والاوكسجين، وهكذا كل العناصر الاخرى
    You wear a mask for so long, you forget who you were beneath it. Open Subtitles ترتدين قناعًا لفترة طويلة حتى تنسين نفسكِ تحته.
    I'm no more that face than I am the muscles beneath it or the bones beneath them. Open Subtitles أنا لستُ ذاك الوجه بقدر ما لستُ تلك العضلات تحته.. أو العظام تحتهما.
    I saw couples passing beneath it, and I thought, Open Subtitles ،ورأيت زوجين يمران من تحته ،ففكرت وقتها
    Where it ended up was a direct result of the earth rotating beneath it during stasis. Open Subtitles و وجود المؤخرة في تلك المنطقة ... ما هو إلا نتيجة تلقائية لدوران الأرض تحته بطريقةٍ ما ...
    and we play all of our games beneath it. Open Subtitles ونحن نَلْعبُ كُلّ ألعابِنا تحته.
    There is a darkness hidden beneath it and I think the people in this town know about it. Open Subtitles هناك ظلام يختبئ تحتها وأنا أعتقد أن الناس في هذهِ البلدة يعرفون بشأنه.
    We must adapt to its position, or be crushed beneath it. Open Subtitles علينا التكيف مع موقعها، وإلا سنسحق تحتها
    Sliding beneath it on a motorcycle is possible, but risky. Open Subtitles المرور من تحتها من خلال دراجة نارية محتملة لكنها خطرة
    Just'cause there's something on the ground doesn't mean there's anything beneath it. Open Subtitles مجرّد وجود شيء على الأرض لا يعني أنّ ثمّة شيء تحتها
    Blessed is this earth'cause my people lie beneath it. Open Subtitles بارك هذه الأرض لأن قومي يكمنون تحتها.
    and we play all of our games beneath it. Open Subtitles ونحن نَلْعبُ كُلّ ألعابِنا تحتها
    The blimp carried the griffin beneath it to make it look like it was flying. Open Subtitles المنطاط كان يحمل الجريفين أسفله حتى يجعله كأنه يبدو طائراً
    To let yourself be buried beneath it When it does. Open Subtitles لتسمح بدفن نفسك أسفله عندما يسقط
    You found a flat gray rock in the corner of the smokehouse with a hollowed-out space beneath it... Open Subtitles وجدتما صخرة رماديّة مستوية في ركن فرن التدخين وفجوة أسفلها...
    The sky, and everything beneath it. Open Subtitles ... السماء وكل ما أسفل منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus