"best part of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل جزء من
        
    • أفضل جزء في
        
    • أفضل جزء فى
        
    • افضل جزء في
        
    • الجزء الأفضل
        
    • أفضل شيء في
        
    • أفضل وقت
        
    • افضل شيء في
        
    • الجزء الافضل
        
    • وأفضل جزء في
        
    Besides, yelling at people is the best part of my job. Open Subtitles الى جانب ذلك، يصرخ في الناس هو أفضل جزء من عملي.
    Then we visited the Louvres and the Eiffel tower, and the best part of all was that on the flight back Open Subtitles ثم زرنا متحف اللوفر وبرج ايفل، و كان أفضل جزء من كل هذا في رحلة العودة
    We both know the best part of high school... (CHEERING) is summer break. Open Subtitles كلانا يعرف أن أفضل جزء في المدرسة الثانوية هو الإجازة الصيفية
    I know, Bobby's a goddamn handful... but the best part of having kids is making em, right? Right, Steve? Open Subtitles أفضل جزء في الحصول على الأطفال هو ممارسة الجنس لأنجابهم ، أليس كذلك ؟
    When I touched her, I felt the best part of me being touched. Open Subtitles عندما كنت ألمسها ، أشعر أن أفضل جزء فى يتأثر.
    You know what the best part of scoring 4 goals is? Open Subtitles هل تعرف ما هو افضل جزء في تسجيلك الاربعة اهداف
    White man take all the best women for hisself, even take out the best part of the Bible. Open Subtitles الرجل الأبيض يختار أفضل النساء لنفسه. حتى أنه حصل على أفضل جزء من الكتاب المقدس..
    Oh, honey, the best part of every day is waking up to your smiling face. Open Subtitles عزيزتي، أفضل جزء من كل يوم هو أن أصحو على وجهك المبتسم
    For my mother, it was the best part of waking up. Open Subtitles بالنسبة لأميّ، كان هذا أفضل جزء من الأستيقاظ
    But whatever has happened, whatever will happen, the way that you make me feel is the best part of my life. Open Subtitles ولكن مهما حدث، كل ما سيحدث، و الطريقة التي تجعلني اشعر هي أفضل جزء من حياتي.
    All right, what was the best part of the day? Open Subtitles ؟ كل الحق، ما كان أفضل جزء من اليوم؟
    But mostly because the best part of my day is when you come through that door. Open Subtitles لكن في الغالب لأن أفضل جزء في يومي هو عِندما تدخلين من ذلك الباب
    best part of my job... saving patients who don't want to live. Open Subtitles إن أفضل جزء في وظيفتي هو إنقاذ المرضى الذين لا يريدون أن يعيشوا
    But the best part of being a guest is someone else cleans up. Open Subtitles ولكن أفضل جزء في أن تكون ضيفاً هو أن شخصاً آخر يقوم بالتنظيف
    To Dr. Brennan, it's the best part of a human being. Open Subtitles بالنسبة إلى د.برينان، هو أفضل جزء في الإنسان
    Because the best part of The Streets is, it's not about what you've got. Open Subtitles لأن أفضل جزء في الشارع هو أنه لا يتعلق بما تملك
    The best part of Lima, mom, was Dr. Hugo Pesce Open Subtitles أفضل جزء فى ليما، كان الدّكتور هيوجو بيسس
    You know what the best part of my day is? Open Subtitles هل تعلم ما هو أفضل جزء فى يومى ؟
    best part of being a fan of One Direction is the friends you make through them. Open Subtitles افضل جزء في كون الشخص مُعجب بـ ون دايركشن هو الصداقات التي تصنعها من خلالهم
    Very best part of memory is it's mostly about forgetting. Open Subtitles الجزء الأفضل حول الذاكرة هو أنّها غالباً ماترتبط بالنّسيان.
    In fact, now that I think about it, the friendship was the best part of our relationship. Open Subtitles في الواقع، بما أنني أفكر في هذا الآن.. فتلك الصداقة كانت أفضل شيء في علاقتنا
    They do say that for many people, the evening's the best part of the day. Open Subtitles يقولون أن المساء هو أفضل وقت في اليوم لبعض الناس
    to my beautiful wife the best part of every day Open Subtitles -إلى زوجتي الجميلة افضل شيء في ايامي كلها
    Yelling at the screen is the best part of going to the movies, and more white people should learn that. Open Subtitles الصراخ على الشاشة هو الجزء الافضل في الذهاب إلى السينما، والمزيد من الأناس البيضاء يجب أن يتعلموا ذلك.
    And the best part of it is, for the first time in my life, Open Subtitles وأفضل جزء في هذا، هو أنني للمره الأولى في حياتي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus