"best thing to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل شيء
        
    • أفضل شئ
        
    • افضل شئ
        
    • فإنّ أفضل ما
        
    We feel like the best thing to do is to face it. Open Subtitles نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته
    You're the best thing to come into this bar since cable tv. Open Subtitles أنتِ أفضل شيء أتى الى هذا البار منذ وصول تلفزيون الكوابل
    If someone's gonna hurt your family, the best thing to do is catch'em before they can. Open Subtitles لو أن شخص ما سيأذي عائلتك، أفضل شيء تفعله هو الامساك بهم قبل أن يفعلوا.
    In my experience, the best thing to do with politicians is to go around them. Open Subtitles في تجربتي، أفضل شئ يمكن فعله مع السياسيين أن تذهب من حولهم
    All got together and decided that the best thing to do was to step back and let the professionals do their jobs. Open Subtitles بالأجتماع و قرروا بأن أفضل شئ يمكنهم فعله أن يبتعدوا و أن يدعوا المحترفين أن يقوموا بعملهم
    Between him and Pete, I'm sad all the time, and it's probably not the best thing to be hiding in the bathroom crying. Open Subtitles بينه وبين بيت، أنا حزينة طوال الوقت وهذا على الارجح ليس افضل شئ البقاء في الحمام مختبئة وابكي
    So the best thing to do is to look into Doakes' final days. Open Subtitles لذا فإنّ أفضل ما نفعله هو البحث في أيّام (دوكس) الأخيرة
    best thing to do is be aggressive and start the process, but it will be a process. Open Subtitles أفضل شيء ممكن أن تفعله أن تبدأ الهجوم وتقيم عليه دعوى ولكنها ستكون محض دعوى
    It seems to us, therefore, that the best thing to do would be to stick with the decision we took on Thursday. UN ومن ثم، يبدو لنا أن أفضل شيء هو الالتزام بالقرار الذي اتخذناه يوم الخميس.
    The best thing to do is cooperate with the authorities. Open Subtitles أفضل شيء يُمكننا فعله هو التعاون مع السُلطات
    When I'm in a stressful situation, the best thing to do is to count to ten. Open Subtitles عندما نكون في وضع متأزم، أفضل شيء نقوم به هو العد إلى 10.
    A lot of people think that when something bad happens, the best thing to do is just keep going, keep it to yourself. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعتقدون أنه عندما يحدث شيء سيء أفضل شيء يجب القيام به هو ان تستمر في حياتك وتُبقي ما حدث لنفسك
    The best thing to do when your mom's a drug dealer. Open Subtitles أفضل شيء تفعليه عندما تكون والدتكِ تاجرة مخدرات
    The best thing to do when your mom's a drug dealer is to just pretend it's not happening. Open Subtitles أفضل شيء لفعله عندما تكون والدتك تاجرة مخدرات هو التظاهر بعدم حدوث الأمر
    And that the best thing to do is reassure them that they're doing a good job. Open Subtitles وهذا أفضل شيء نفعله هو طمأنتهم بأن انهم يقومون بعمل جيد.
    best thing to ever happen to bootleggers like Grandpa. Open Subtitles كان هذا أفضل شيء حدث لمهربي الخمر أمثال جدي
    I'm sorry, man, but this is the situation we're in, and I just feel like this is the best thing to do here. Open Subtitles أنا آسف،لكن هذا هو الموقف الحالي،وأنا أشعر هذا أفضل شئ يجب فعله هنا
    Sometimes, that's the hardest thing, but if it's tough, then you got to probably figure it's the best thing to do. Open Subtitles أحياناً يكون هذا هو أصعب شئ لكن و إن كان هذا صعباً فإنه أفضل شئ قد يفعله الشخص
    I think that was the best thing to do, don't you? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك كان أفضل شئ نفعله , أليس كذلك ؟
    OK, well look, when it comes to debt, the best thing to do is to face up to it before it gets out of hand. Open Subtitles حسنا، انظر، عندما يتعلق الموضوع بالدين افضل شئ يجب ان تقوم به هو موجهته قبل ان يخرج عن السيطرة
    Well, maybe the best thing to do is not to try to figure it all out. Open Subtitles حسنا , ربما افضل شئ تعمليه هو ان لاتحسبـيه على الاطلاق
    If Doakes really wasn't the Bay Harbor Butcher, the best thing to do is to look into his final days. Open Subtitles "لو لم يكن (دوكس) سفّاحَ مرفأ الخليج) فعلًا)..." فإنّ أفضل ما نفعله هو البحث في أيّام (دوكس) الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus