"betrayed her" - Traduction Anglais en Arabe

    • خنتها
        
    • خانها
        
    • بخيانتها
        
    • أخنها
        
    • خانت
        
    • خانتها
        
    • بخيانتك لها
        
    • خناها
        
    • خُنتُها
        
    You betrayed her for a lighter sentence? You won't see any jail time, Mom won't either. Open Subtitles خنتها من أجل عقوبة أقل؟ لن ترى أي فترة بالسجن ولا أمي كذلك
    It was to reward my fidelity when in fact I'd betrayed her. Open Subtitles كان لمكافأة إخلاصي بينما في الواقع أنا خنتها
    And now one of you has betrayed her and stolen something from her... a key. Open Subtitles والآن واحد منكم خانها وسرق شيئاً منها مفتاح
    That chief unalaq betrayed her and her father, Open Subtitles , بأن الزعيم أونولاك قد خانها وخان والدها
    Yeah, for her it's a humiliation. He betrayed her. Open Subtitles .نعم، إنها إهانة بالنسبة لها لقد قام بخيانتها
    Serpent. It's all lies. I never betrayed her. Open Subtitles أيها الأفعى,كلها أكاذيب أبدا لم أخنها
    She betrayed her husband, she betrayed her son, and she's gonna betray you, too. Open Subtitles لقد خانت زوجها و خانت إبنها و ستخونك ايضاً
    Her friend betrayed her. You sure she doesn't mind? Open Subtitles صديقتها خانتها. أنت مُتأكد بأنها لا تُمانع؟
    She died never knowing that you'd betrayed her, that you'd betrayed me. Open Subtitles لقد ماتت بدون أن تعلم بأنك خنتها وبأنك خنتني
    She died never knowing that you'd betrayed her, that you'd betrayed me. Open Subtitles لقد ماتت بدون أن تعلم بأنك خنتها وبأنك خنتني
    I betrayed her. You have to understand, in her mind, Margaret was Henry Kettle. Only she could write a book using that name. Open Subtitles لقد خنتها , عليك أن تفهم , فى عقلها "مارجريت" كانت "هينرى كيتل", فقط هى يمكنها كتابة كتاب تحت هذا الاسم.
    I failed her, Virgil. I betrayed her. Open Subtitles لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها
    All she said was that someone she had trusted had betrayed her. Open Subtitles جلّ ما قالته هُو أنّ شخصاً تثق به قد خانها.
    Maybe it's good for her. She doesn't need to live in a memorial to the man who betrayed her, Justin. Open Subtitles هي ليست بحاجه لأن تعيش في ذكرى الرجل الذي خانها يا جستن
    Proving Sydney's father betrayed her in Madagascar. Open Subtitles أبّ سدني المبرهن خانها في مدغشقر.
    But then I think dwight betrayed her. Open Subtitles لكن بعد ذلك أعتقد أن دوايت خانها
    Yes, I betrayed you, but only after you had betrayed her. Open Subtitles أجل ، لقد خُنتك لكن حدث هذا فقط بعدما قُمت بخيانتها
    Unless you want me to tell your mother how you betrayed her by coming to me in the first place. Open Subtitles ماعدا لو أردتني أن اخبر والدتك كيف قمت بخيانتها بمجيئكِ إلي من البداية
    Serpent. It's all lies. I never betrayed her. Open Subtitles أيها الأفعى,كلها أكاذيب أبدا لم أخنها
    You know, in the old days... if a witch betrayed her coven... they would kill her. Open Subtitles هل تعرفين أنه في الماضي لو خانت الساحرة إخوتها في السحر يقتلونها
    I couldn't get her to give me the details but she said that Katrina had betrayed her. Open Subtitles و لم احصل على تفصيل , لكنها قالت ان كاترينا خانتها
    She died without knowing that you'd betrayed her, that you'd betrayed me. Open Subtitles لقد ماتت بدون أن تعلم بخيانتك لها وبأنك قد خنتني
    We used to be friends with Princess Graciella, then out of nowhere, she proclaimed we betrayed her and she banned us. Open Subtitles كنا اصدقاء الاميرة جراسيلا ثم ادعت اننا خناها ثم منعتنا من الدخول
    And she loved me once till I betrayed her. Open Subtitles وهي أحبّتْني مرّة حتى خُنتُها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus