"better for you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل لك
        
    • أفضل بالنسبة لك
        
    • من الأفضل لك
        
    • أفضل لكِ
        
    • الأفضل بالنسبة لك
        
    • من الأفضل لكِ
        
    • افضل بالنسبة لك
        
    • أفضل بالنسبة إليك
        
    • أفضل لكى
        
    • أفضل لكَ
        
    • الافضل لك
        
    • أفضل من أجلك
        
    • من الأفضل لكم
        
    • من الأفضل لكَ
        
    • من الافضل لكِ
        
    better for you all the way around if she makes it, pal. Open Subtitles هل تستمع إلي؟ أفضل لك كل شيء إن نجت، يا رفيق
    It's better for you than running around with those Eastmans and all those rich girls with nothing to do. Open Subtitles هو أفضل لك من الركض حول عائلة ايستمان وكل أولئك الفتيات الغنيات مع لا شيء للقيام به
    I've got something better for you to look at. Open Subtitles لقد حصلت على شيء أفضل بالنسبة لك أن ننظر.
    But we are going to make sure, going forward, that things are better for you. Open Subtitles ولكننا سوف نتأكد من أن تسير الأمور إلى الأمام وتبقى أفضل بالنسبة لك
    Actually, it might be better for you to hear this, too. Open Subtitles في الواقع ، قد يكون من الأفضل لك أن تستمع لذلك أيضاً
    We don't have the biggest budgets in town, but we think maybe we could do a little better for you. Open Subtitles ليس لدينا أكبر ميزانية فى المدينة، لكن نعتقد أنه ربما بوسعنا تقديم عرضٍ أفضل لكِ.
    The more people that know your story, the better for you. Open Subtitles كلما زاد عدد العارفين بقصتك كان ذلك أفضل لك
    Tess, I keep telling you, there is somebody out there who is better for you. Open Subtitles تيس، أظل أخبرك أنه هناك شخص ما بالخارج أفضل لك منه
    She's absurdly hot... smart... probably better for you than I was. Open Subtitles ...إنها مثيرة جداً ...وذكية وغالباً أفضل لك ممّا كنتُ أنا
    Be a good witness for me, it'll go better for you. Open Subtitles كن شاهداً جيداً لأجلي الأمور ستُصبح أفضل لك
    The sooner the hostage is released, the better for you. Understand? Open Subtitles .كُلما تمّ تحرير الرهينة عاجلاً، كُلما كان أفضل بالنسبة لك فهمت؟
    We can make everything better for you. Open Subtitles يمكننا أن نجعل كل شيء على نحو أفضل بالنسبة لك.
    I'm trying to make things better for you. Open Subtitles أنا أحاول أن جعل الأمور أفضل بالنسبة لك.
    Of course, she deserves what she gets, but it might be better for you if they don't leave town. Open Subtitles بالطبع هي تستحق مايحصل لها ولكن من الأفضل لك ألا يغادروا المدينه
    I think it is better for you to stick around and persist until the end. Open Subtitles أعتقد من الأفضل لك التمسك بذلك والاستمرار حتى النهاية
    I tried to keep it simple because I thought it would be better for you, and now I see it might have been a mistake. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعل الأمر بسيطاً وذلك لأنّي ظننتُ أن هذا أفضل لكِ ولكنّي أدركُ الآن أنّ هذا كان خطأ
    Papaw did what he could to make things better for you than he had. OK? Open Subtitles بابا فعل ما يمكنه لجعل الأمور أفضل لكِ مما كان لديّه.
    It would be better for you if you did, Open Subtitles وسيكون من الأفضل بالنسبة لك إذا كنت فعلت،
    I'm just saying it'd be better for you and the kid. Open Subtitles كل ما أعنيه انه سيكون من الأفضل لكِ ولطفلك ايضًا.
    If we all went with you, it might be a little bit better for you, man. Maybe make you... Open Subtitles انا اعني انه اذا ذهبنا معك جميعا قد يكون ذالك افضل بالنسبة لك يارجل وممكن ان يجعلك
    Oh. So newer's always better for you, huh? Open Subtitles إذاً الأجدد دائماً أفضل بالنسبة إليك .
    Running away isn't going to make things better for you. Open Subtitles الهروب لن يجعل الأشياء تُصبح أفضل لكى
    I have pot. It's natural. It's better for you. Open Subtitles لديّ حشيش، إنهُ طبيعي فهو أفضل لكَ.
    It's about always remembering to be your own person, because no one knows what's better for you than you. Open Subtitles انه حول كونك دائما عليك ان تبقين شخصكِ المعتاد لأن ليس هنالك من يعرف الافضل لك عدا انتِ نفسك
    I will come home, keep you safe... make this land better for you. Open Subtitles سأعود إلى الديار وأحميك وأجعل هذه الأرض مكاناً أفضل من أجلك
    I think it'd be better for you all not to. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لكم جميعًا ألا تفعلوا ذلك.
    - i wasn't gonna tell you, but then i saw trinity's family, and i thought that it's better for you to know the truth. Open Subtitles لم أكن أنوي إخباركَ، ولكنّي رأيتُ عائلة قاتل الثالوث وظننتُ أنّه من الأفضل لكَ أن تعرف الحقيقة
    I think it would be better for you to let go of trying to live an ordinary life. Open Subtitles . اعتقد أنه من الافضل لكِ ان تنسي حياتكِ العادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus