"better off in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل حالا في
        
    • أفضل حالاً في
        
    • بحال أفضل في
        
    • من الافضل في
        
    Yeah. We'd be better off in a dumpier part of town. Open Subtitles نعم, قد نكون أفضل حالا في جزء أفقر من البلده
    Well, you're better off in the private sector, no doubt about it. Open Subtitles حسنا، أنت أفضل حالا في قطاع خاصة، لا شك في ذلك.
    Developing countries are better off in a rules-based trading system with limits to the powers of stronger countries and transnational corporations. UN وأكد أن البلدان النامية هي أفضل حالا في ظل نظام تجاري قائم على القواعد يحد من نفوذ البلدان الأقوى والشركات عبر الوطنية.
    This one looks like he'd be better off in a woodchipper. Open Subtitles هذه الواحدة شكلها مثلما تكُونُ أفضل حالاً في بهجة الغابة
    I thought we agreed you were better off in oz. Open Subtitles ظننت أنّنا ارتأينا أنّك ستكونين أفضل حالاً في "أوز"
    The kids would be better off in foster care. Open Subtitles سيكون الأطفال بحال أفضل في دار الرعاية
    We would have been better off in a refugee camp ryan. Open Subtitles نحن كان يمكن أن يكون أفضل حالا في مخيم للاجئين ريان.
    I think all things considered, you're actually better off in America. Open Subtitles أعتقد أن كل الأمور في الاعتبار، وكنت في الواقع أفضل حالا في أمريكا.
    We're better off in the open. Maybe we can kill this asshole for good. Open Subtitles سنكون أفضل حالا في العراء معاً فربما نتمكن من قتل هذا القذر نهائياً
    He'd have been better off in prison. Open Subtitles عنيدا وكنا أفضل حالا في السجن.
    You were better off in the trunk. Open Subtitles كنت أفضل حالا في صندوق السيارة
    And he's better off in the hands of the authorities. Open Subtitles وانه أفضل حالا في أيدي السلطات.
    You're better off in more ways than one. Open Subtitles أنت أفضل حالا في عدّة نواح من الوحـدة
    'We'd be better off in the cool shade of a glass of lager. "' Open Subtitles "سنكون أفضل حالا في ظل بارد من كأس من الجعة"
    I'd be better off in a brothel. Open Subtitles سأكون أفضل حالا في بيت الدعارة.
    Truth is, they're better off in the city... and safer. Open Subtitles الحقيقة هي أنهم ...أفضل حالاً في المدينة وأكثر أماناً
    No offense, but I think I was better off in jail. Open Subtitles بدون اهانه, لكن أعتقد أني كنت سأكون أفضل حالاً في السجن.
    He's better off in death. Open Subtitles لقد كان مُلتاعاً أحمقاً إنّه أفضل حالاً في الموت
    My sister hated my guts, everyone's telling me that she'd be better off in foster care. Open Subtitles و كان الجميع يقول لي بانها ستكون أفضل حالاً في برنامج رعاية الصغار الاجتماعي
    If you want my opinion, she would be better off in London. Open Subtitles إذا أردتي رأيي ستكون بحال أفضل في لندن
    I think I was better off in the hospital. Open Subtitles اعتقد انه كان من الافضل في المستشفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus