Furthermore, efforts were made to enhance the partnership between civil society and the Government to reduce the school dropout rate. | UN | وعلاوة على ذلك، بُذلت الجهود لتعزيز الشراكة بين المجتمع المدني والحكومة بقصد الحد من معدل الانقطاع عن المدرسة. |
Regular meetings were held between civil society and national leaders. | UN | فقد عقدت اجتماعات منتظمة بين المجتمع المدني والقادة الوطنيين. |
National machineries can also be an important conduit between civil society and other parts of the Government. | UN | كذلك يمكن لﻷجهزة الوطنية أن تكون قناة هامة بين المجتمع المدني وقطاعات أخرى في الحكومة. |
It is important to encourage partnership between civil society and governments. | UN | فمن الأهمية التشجيع على إقامة شراكات بين المجتمع المدني والحكومات. |
We shall promote partnerships between civil society and government. | UN | وسنعمل على تعزيز الشراكات بين المجتمع المدني والحكومة. |
She would also like to hear more about any experiences in cooperation between civil society and government. | UN | وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن أي تجارب في التعاون بين المجتمع المدني والحكومة. |
However, the alliance formed between civil society and the State in the employment sector must be strengthened. | UN | على أنها ذكرت أنه يتعين تقوية التحالف القائم بين المجتمع المدني والدولة في قطاع العمل. |
Establishment of mechanisms of engagement between civil society and State institutions, such as regular meetings and participation in committees or commissions institutionalized by law | UN | وضع آليات للمشاركة بين المجتمع المدني ومؤسسات الدولة، كعقد اجتماعات منتظمة والمشاركة في لجان أو هيئات رسّختها القوانين |
Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2011 session according to decisions taken by the Conference, | UN | وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2011 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر، |
Several delegations expressed the hope that this initiative would enhance the interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. | UN | وأعربت عدة وفود عن أملها في أن تحسن هذه المبادرة التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر. |
Several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. | UN | ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر. |
Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2009 session according to decisions taken by the Conference, | UN | وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني والمؤتمر في دورته لعام 2009 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر، |
Education on disarmament and non-proliferation should be a two-way communication between civil society and Government. | UN | ينبغي للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار أن يكون اتصالا ذي اتجاهين بين المجتمع المدني والحكومة. |
What is more, education also implies two-way communication between civil society and government. | UN | وما هو أكثر من ذلك أن يتضمن أيضا التعليم الاتصال باتجاهين بين المجتمع المدني والحكومة. |
Lack of coordination and complementarity between civil society organizations and government agencies | UN | غياب التنسيق والتكامل بين المجتمع المدني والأجهزة الحكومية. |
Several delegations expressed the hope that this initiative would enhance the interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. | UN | وأعربت عدة وفود عن أملها في أن تحسن هذه المبادرة التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر. |
Several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. | UN | ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر. |
Clarification was sought about the distinction between civil society and civil society entities. | UN | وطُلب إيضاح بشأن التمييز بين المجتمع المدني وكيانات المجتمع المدني. |
Clarification was sought about the distinction between civil society and civil society entities. | UN | وطُلب إيضاح بشأن التمييز بين المجتمع المدني وكيانات المجتمع المدني. |
Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2010 session according to decisions taken by the Conference, | UN | وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2010 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر، |
Quarterly consultative meetings were held between civil society organizations and the Special Representative of the Secretary-General | UN | عُقدت اجتماعات تشاورية فصلية بين منظمات المجتمع المدني والممثل الخاص للأمين العام |
His delegation encouraged efforts to build bridges between development, financial and trade institutions as well as between civil society and private sector institutions at the global, regional and national levels. | UN | ويشجع وفده الجهود المبذولة لبناء جسور بين مؤسسات التنمية، والمال والتجارة، وكذلك بين مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص على المستويات العالمية، والإقليمية والوطنية. |
Conduct an ongoing and effective dialogue within civil society itself and between civil society and other actors on issues related to peacebuilding | UN | إجراء حوار مستمر وفعال داخل المجتمع المدني نفسه وبين المجتمع المدني وغيره من العناصر الفاعلة حول المسائل المتعلقة ببناء السلام |
:: Supporting people-to-people contact, including interaction and exchanges between civil society, academia, the media and the private sector. | UN | * دعم التواصل بين الشعوب بطرق من بينها التفاعل والتبادل فيما بين عناصر المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام والقطاع الخاص. |