Sure, sit out the war between good and evil. | Open Subtitles | بالتأكيد , أبقي في الحرب بين الخير والشر |
I believed God let us decide between good and evil. | Open Subtitles | أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر |
It's what helps us choose between good and you. | Open Subtitles | إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم |
There's romance, there's action, there's kind of battle between good and evil. | Open Subtitles | هناك رومانسية، وهناك حركة هناك نوع من الصراع بين الخير والشر |
Our history has taught us to be able to distinguish between good and bad. | UN | وعلّمنا تاريخنا أن نكون قادرين على التمييز بين الخير والشر. |
When we look to the future, we recognize the inevitability of the continuation of the epic war between good and evil in the struggle for human rights. | UN | وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان. |
There can be no neutrality when it comes to peace, just as there can be no neutrality in the choice between good and evil, between truth and falsehood. | UN | فلا مجال للحياد عندما يتعلق اﻷمر بالسلام، كما انه لا مجال للحياد عند الاختيار بين الخير والشر، وبين الحق والباطل. |
You can see that there's this struggle going on between good and evil, heaven and hell, humanity and forces of evil and demons. | Open Subtitles | يُمكنك رؤية أنَّ هُناكَ هذا الصراع القائم بين الخير و الشر |
That line you told me about between good and evil, remind me which side we're on again. | Open Subtitles | ذلك الفاصل الذي أخبرتني بين الخير والشر، يذّكرني بأيّ جهة نحن الآن. |
How does one bring an innocent child into the battle between good and evil? | Open Subtitles | كيف يجلب شخص طفلة بريئة إلى معركة بين الخير والشر ؟ |
What you don't know is that we are in the midst of the ultimate battle between good and evil. | Open Subtitles | ما لا تعرفيه هو أننا في وسط المعركة العظمى بين الخير و الشر |
The curse of knowing the difference between good and evil. And I'm caught between them. | Open Subtitles | لعنة معرفة الفرق بين الخير والشرّ وأنا عالقة بينهما |
It's an internal combatant - the struggle between good and evil is one that takes place in the mind. | Open Subtitles | بل هو كِفاح داخلي الصِراع بين الخير و الشر هوَ صِراع يحدثُ في العقل. |
This dump is the epicenter of -- of the ultimate chess match between good and evil. | Open Subtitles | هذا المكبّ هو بؤرة مباراة الشطرنج الأزلية بين الخير والشر |
And the eternal contest between good and Evil is not fought with great armies... but one fife at a time. | Open Subtitles | والصراع الأزلي بين الخير والشر لايُحارببالجيوشالعظيمة.. بل بواسطة صوت الناي الذي يرافق الجيوش في وقت واحد. |
I'm stuck between good and evil, and you can not help me. | Open Subtitles | أنا عالقة بين الخير والشر, وأنت لا يمكن أن تساعدني. |
Western politicians are having to accept that the simple division between good and evil doesn't exist. | Open Subtitles | على الساسة الغربيين الإقرار بأن التفريق الساذج بين الخير والشر غير حقيقي |
As in any struggle between good and evil, balance is required. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
And I'm sure you're learning that the line between good and evil is quite flexible. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ |
To prove that they understand the difference between good and evil. | Open Subtitles | لإثبات أنهم يستطيعون التمييز بين الخير والشر |
How could someone who only eats burgers know the difference between good and shit? | Open Subtitles | .. كيف يمكن لشخص .. لا يأكل إلا شطائر البرغر أن يعرف الفرق بين الويسكي الجيد و الرديء؟ |