Everyone will stay between me and the beach. No further. | Open Subtitles | الجميع سيبقون بيني وبين الشاطئ، لا أبعد من ذلك |
What this is regarding is strictly between me and the president. | Open Subtitles | ما يتعلق به الأمر هو أمر بيني وبين الرئيس |
Now all that's left between me and the throne is you. | Open Subtitles | والآن لمْ يبقَ ما يحول بيني وبين العرش سواكِ |
There's no love lost between me and the federal government. | Open Subtitles | ليس هناك حب ضائع بيني و بين الحكومة الفيدرالية |
Are you trying to draw an analogy between me... and the trashed-foot murder victim? | Open Subtitles | هل تحاولين عمل تشبيه بيني و بين الراقصة ذات القدم المتدمرة؟ |
You're the missing link between me and the source of all my problems. | Open Subtitles | أنت الرابط المفقود بيني وبين جميع مشاكلي |
We were in their territory, but my deal was between me and the Playhouse owner. | Open Subtitles | لقد كنا في مناطقهم ولكن الصفقة كانت بيني وبين صاحب الشأن |
And number three, I want at least five feet between me and the audience. | Open Subtitles | وثالثاً، أريد مسافة 5 أقدام بيني وبين الجمهور على الأقل. |
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets, was an unequivocal provocation of this man. | Open Subtitles | لقد قررت، ربما بدافع من اليأس أن الشيء الوحيد الذي يقف بيني وبين كيس حلوى الشيكولاتة |
This is between me and the management, no one else, please. | Open Subtitles | هذا بيني وبين الادارة لا احد اخر , ارجوكم |
Not that it's any of your business, but nothing happened between me and the client. | Open Subtitles | ليس كأن الأمر يخصكِ، لكن لم يحدث شيء بيني وبين العميل. |
Anybody else here can join in if they like, but this is between me and the platypus. | Open Subtitles | أي شخص آخر هنا بإمكانه الإنظمام إذا أرادوا، لكن هذا بيني وبين منقار البطة. |
Lana, he's the only thing standing between me and the death house. | Open Subtitles | إنَّهُ الشيء الوحيد الذي يقف بيني وبين الإعدام |
An alliance between me and the fuckin'FBI? | Open Subtitles | هل تحالف بيني وبين مكتب التحقيقات الفيدرالية؟ |
I don't know, but they're definitely not between me and the TV. | Open Subtitles | لا أعرف لكنها حتما ليست بيني وبين التلفزيون |
Now, you stand between me and the recovery of someone for whom I care with all the depth I am capable of mustering. | Open Subtitles | الآن تقف بيني وبين استرجاع شخص عزيزي علي |
And anything that gets in between me and the werewolf... like, say, a bear or a deer. | Open Subtitles | وأي شئ يحولُ بيني وبين المُستذئب مثلَ دُبِ أو غزال |
Fine. Rise up, all of you! You want to put yourselves between me and the man cub? | Open Subtitles | حسناً، اخرجوا جميعكم هل ستقفون بيني و بين الطفل البشري؟ |
- I don't wanna wear a helmet. Maybe I don't want anything between me and the road. | Open Subtitles | ربما لن نرتدي الخوذ, ربما لا أريد أي شيء بيني و بين الطريق |
Your imp stands between me and the throne of Cornwall. | Open Subtitles | الولد هو الذى يقف عقبه بينى و بين عرش كورنيلس |
Only one fighter stood between me and the belt. | Open Subtitles | ملاكم واحد فقط يقف حائلا بينى وبين الحزام |