"between the fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين الصندوق
        
    Accrual principles are not, however, applied to financial transfers between the Fund and the United Nations general services; UN غير أن المبادئ المتعلقة بالاستحقاق لا تطبق على التحويلات المالية بين الصندوق والخدمات العامة للأمم المتحدة؛
    In the meantime, however, discussions should continue between the Fund and the Office of Internal Oversight Services. UN بيد أنه، في الوقت ذاته، ينبغي أن تستمر المناقشات بين الصندوق ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (viii) Reconciliation of administrative expenses between the Fund and United Nations Secretariat; UN ' 8` تسوية النفقات الإدارية فيما بين الصندوق والأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    These meetings represent a direct and transparent flow of information between the Fund and Governments. UN وهذه الاجتماعات فرصة لتدفق المعلومات مباشرة وبشفافية بين الصندوق والحكومات.
    Wherever possible, efforts should be made to maximize the synergy between the Fund and the Commission. UN وينبغي بذل الجهود، حيثما أمكن، لزيادة التآزر إلى الحد الأقصى بين الصندوق واللجنة.
    This exercise will inform a second allocation of Peacebuilding Fund funding, in a demonstration of the synergy between the Fund and the Commission. UN وهذه الممارسة ستنبئ عن الاعتماد الثاني لتمويل صندوق بناء السلام كدلالة على التآزر بين الصندوق واللجنة.
    Various States expressed their support for the collaboration between the Fund and the Special Rapporteur. UN وأعربت مختلف الدول عن تأييدها للتعاون بين الصندوق والمقررة الخاصة.
    She concluded that the Government of the Russian Federation considered that there would be no need to adopt a new agreement between the Fund and the Government of the Russian Federation. UN وفــي الختام ذكرت أن حكومة الاتحاد الروسي لا ترى ضرورة لاعتماد اتفاق جديد بين الصندوق وحكومة الاتحاد الروسي.
    VI. ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS between the Fund AND THE UN الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى
    He also welcomed the progress made in the administrative arrangements between the Fund and member organizations. UN ورحﱠب كذلك بالتقدم المحرز في الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق والمنظمات اﻷعضاء.
    Another delegation concurred with the previous delegation and acknowledged the close cooperation between the Fund and the Government of Mozambique. UN وأعرب وفد آخر عن مشاطرته رأي الوفد السابق واعترف بالتعاون الوثيق القائم بين الصندوق وحكومة موزامبيق.
    Here difficulties may emerge in relations between the Fund and the member concerned. UN وهنا قد تنشأ صعوبات في العلاقات بين الصندوق والعضو المعني.
    The representative of Gambia stated that there was close collaboration between the Fund and the Government in his country and that advocacy efforts had been very collaborative and successful. UN وقال ممثل غامبيا إن هناك تعاونا وثيقا بين الصندوق والحكومة في بلده وإن جهود الدعوة كانت تعاونية وناجحة جدا.
    Two delegations asked for clarification on the nature of the legal agreements between the Fund and the United Nations agencies. UN وطلب وفدان إيضاحات عن طبيعة الاتفاقات القانونية المعقودة بين الصندوق ووكالات اﻷمم المتحدة.
    The annual consultation which IFAD has also been holding with selected NGO partners since 1990 provides a forum for dialogue between the Fund and representatives of the NGO community on past, ongoing and future cooperation. UN ويوفر اجتماع المشاورة منتدى للحوار بين الصندوق وممثلي مجتمع المنظمات غير الحكومية بشأن التعاون السابق والجاري والقادم.
    His delegation supported the introduction in two phases of a system for data exchanges between the Fund and its member organizations. UN ويؤيد وفده وضع نظام على مرحلتين لتبادل البيانات بين الصندوق والمنظمات المنتسبة إليه.
    We think that the incountry relationship between the Fund and the Commission could be further clarified. UN ونرى أنه يمكن زيادة توضيح العلاقة القطرية بين الصندوق واللجنة.
    However, over the past two years, we have witnessed the need for greater coordination between the Fund and the Secretariat. UN ولكن، خلال السنتين الماضيتين، شهدنا الحاجة إلى مزيد من التنسيق بين الصندوق والأمانة العامة.
    Significant progress has been made in strengthening the linkages between the Fund and the integrated strategic approaches to peacebuilding taken by the Commission. UN وقد أُحرز تقدم كبير في تعزيز الروابط بين الصندوق والنُهُج الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام التي تتبعها اللجنة.
    The annual clearance of the balances between the Fund and the organizations is seldom final. UN ومن النادر أن تكون التسوية السنوية للأرصدة بين الصندوق والمنظمات تسوية نهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus