"between the regional commissions and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين اللجان الإقليمية
        
    • بين اللجان الاقليمية
        
    Recommendation 4: establish mechanisms for the regular exchange of information between the regional commissions and country offices UN التوصية 4: إقامة آليات لتبادل المعلومات بصورة منتظمة بين اللجان الإقليمية والمكاتب القطرية
    Establish mechanisms for the regular exchange of information between the regional commissions and country offices UN إقامة آليات لتبادل المعلومات بصورة منتظمة بين اللجان الإقليمية والمكاتب القطرية
    They noted that the Committee's work has led to improved interaction between the regional commissions and other relevant United Nations entities working at the global level. UN ولاحظوا أيضا أن العمل الذي تقوم به اللجنة أدى إلى تحسين التفاعل بين اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة العاملة على الصعيد العالمي.
    Ensuring coherent linkages between the regional commissions and global bodies is necessary for the intellectual and policy debates at the global level. UN وكفالة روابط متماسكة بين اللجان الإقليمية والهيئات العالمية أمر ضروري للمداولات الفكرية والسياسية على الصعيد العالمي.
    195. Three sets of problems affecting coordination between the regional commissions and the global entities were identified: UN ١٩٥ - وقد تم تحديد ثلاث مجموعات من المشاكل التي تؤثر على التنسيق بين اللجان الاقليمية والكيانات العالمية:
    The Commission will promote intraregional and interregional cooperation between the regional commissions and collaborate with other regional organizations and United Nations institutions. UN وستعمل اللجنة على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى ومؤسسات الأمم المتحدة.
    The Commission will promote intraregional and interregional cooperation between the regional commissions and collaborate with other regional organizations and United Nations institutions. UN وستعمل اللجنة على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها وستتعاون مع سائر المنظمات الإقليمية ومع مؤسسات الأمم المتحدة.
    The implementation of these recommendations would further strengthen the existing partnerships between the regional commissions and the non-United Nations regional organizations working in the field of development. UN وسيزيد تنفيذ هذه التوصيات من تعزيز الشراكات القائمة بين اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية غير التابعة للأمم المتحدة العاملة في مجال التنمية.
    67. However, there is still room for increased cooperation between the regional commissions and United Nations funds, programmes and agencies. UN 67 - غير أن المجال ما زال مفتوحا أمام زيادة التعاون فيما بين اللجان الإقليمية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    The Secretary-General should also ensure the proper mobility of staff between the regional commissions and duty stations so as to resolve the problem of the high vacancy rates in some of them. UN وقال أيضا إنه ينبغي للأمين العام أن يكفل تنقل الموظفين بين اللجان الإقليمية ومراكز العمل حتى يتسنى التغلب على مشكل ارتفاع معدلات الشواغر في بعض المراكز.
    The Council may wish to request strengthened coordination between the regional commissions and United Nations entities and the specialized agencies with regional programmes, through the regional coordination meetings. UN وقد يود المجلس أن يطلب تعزيز التنسيق بين اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبين البرامج الإقليمية عن طريق اجتماعات التنسيق الإقليمية.
    The Millennium Development Goals provide a sound basis for regional coordination and cooperation between the regional commissions and the United Nations Development Group. UN وتشكل الأهداف الإنمائية للألفية أساسا متينا للتنسيق والتعاون الإقليميين بين اللجان الإقليمية وبين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    There have been increasing exchanges between the regional commissions and the Department of Economic and Social Affairs on work methods and procedures, and joint participation in conferences and working groups on emerging issues. UN وتزايد مستوى التبادل بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالات طرق العمل وإجراءاته واشتراكهما معا في المؤتمرات وأفرقة العمل المعنية بالقضايا الناشئة.
    :: The extent of effective cooperation between the regional commissions and the United Nations funds and programmes, especially the United Nations Development Programme (UNDP) with regard to its regional and subregional activities; UN :: مدى التعاون الفعال بين اللجان الإقليمية وصناديق وبرامج الأمم المتحدة وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صعيد أنشطته الإقليمية ودون الإقليمية؛
    A clear division of labour was sought in several areas, including between the regional commissions and the Department of Economic and Social Affairs, and between the Department of Management and the executive offices. UN والتُمس تحديد تقسيم واضح للعمل في مجالات عديدة، بما في ذلك بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبين إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب التنفيذية.
    A clear division of labour was sought in several areas, including between the regional commissions and the Department of Economic and Social Affairs and between the Department of Management and the executive offices. UN والتُمس تحديد تقسيم واضح للعمل في مجالات عديدة، بما في ذلك بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبين إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب التنفيذية.
    The Commission will promote intraregional and interregional cooperation between the regional commissions and collaborate with other regional organizations and United Nations institutions. UN وستعمل اللجنة على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى ومؤسسات الأمم المتحدة.
    In this context it could be useful to convene meetings between the regional commissions and UNDP regional bureaus in conjunction with the regional meetings of resident coordinators. UN وفي هذا السياق يمكن أن يكون من المفيد عقد اجتماعات بين اللجان الإقليمية والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تتزامن مع الاجتماعات الإقليمية للمنسقين المقيمين.
    The Executive Secretaries elaborated further on their plans of implementing policies of gender mainstreaming, addressing growing demographical imbalances and how to improve coordination between the regional commissions and actors in civil society. UN وتوسع الأمناء التنفيذيون في الحديث عن خططهم لتنفيذ سياسات لتعميم المنظور الجنساني وتصحيح الاختلالات الديمغرافية المتزايدة، وعن الكيفية التي يمكن بها تحسين التنسيق بين اللجان الإقليمية ومؤسسات المجتمع المدني.
    (a) The proposals made in chapter I of part II of this report with respect to the need for functional integration between the regional commissions and global secretariat entities in the economic, social and related sectors; UN )أ( المقترحات الواردة في الفصل اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بضرورة التكامل الوظيفي بين اللجان الاقليمية وكيانات اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من القطاعات؛
    (a) The proposals made in chapter I of part II of this report with respect to the need for functional integration between the regional commissions and global secretariat entities in the economic, social and related sectors; UN )أ( المقترحات الواردة في الفصل اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بضرورة التكامل الوظيفي بين اللجان الاقليمية وكيانات اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من القطاعات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus