We are mindful of the important process of regular consultations between the secretariats of the two organizations regarding the situations in Somalia and Tajikistan. | UN | ونحن متنبهون إلى أهمية عملية التشاور المنتظم بين أمانتي المنظمتين فيما يتعلق بالحالتيــن فــي الصومــال وطاجيكستــان. |
The modalities for the study on the separation of housing from the post adjustment were agreed upon in consultations between the secretariats of ICSC and UNDP. | UN | وقد اتُفق على طرائق الدراسة المتعلقة بفصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل في مشاورات بين أمانتي لجنة الخدمة المدنية الدولية والبرنامج اﻹنمائي. |
Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions: an overview of events and documents | UN | تعزيز أوجه التآزر بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات: لمحة عامة على الأحداث والوثائق |
Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions: an overview of events and documents | UN | تعزيز أوجه التآزر بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات: لمحة عامة على الأحداث والوثائق |
9. The cooperation between the secretariats of the United Nations and the African Union remained crucial, but there was a need for closer interaction. | UN | 9 - وظل التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتحاد الأفريقي حاسما، ولكن كان ثمة حاجة إلى زيادة التفاعل. |
He noted that there had been extensive cooperation between the secretariats of UNCTAD and the WTO on competition policy matters over the past year. | UN | ونوه بالتعاون الواسع في العام الماضي بين أمانة اﻷونكتاد وأمانة المنظمة في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
It would be useful in this regard to establish liaison arrangements between the secretariats and the European force headquarters, so as to enable them to work together effectively. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي وضع ترتيبات اتصال بين الأمانتين ومع المقر العام للقوة الأوروبية ليتسنى إنجاز عمل فعال. |
I am personally delighted by the working relationship which has already been established between the secretariats of UNCTAD and ITU to pursue this important task. | UN | وإني شخصياً لمسرور بعلاقة العمل التي أقيمت بين أمانتي اﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات لمتابعة هذه المهمة الهامة. |
The appointment of a joint United Nations-OAU Special Representative is a commendable effort, aimed at enhancing close contact between the secretariats of the United Nations and the OAU. | UN | وكان تعيين ممثل خاص مشتــرك لﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحــدة اﻷفريقية جهدا جديرا باﻹطراء، يهدف إلى تعزيز الاتصال الوثيق بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحــدة اﻷفريقية. |
The Commission expressed its appreciation for the work of UNCTAD, reiterated its desire to cooperate with it and endorsed plans of cooperation between the secretariats of the two organizations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لعمل اﻷونكتاد، وأكدت من جديد رغبتها في التعاون معه وأيدت خطط التعاون بين أمانتي المنظمتين. |
My delegation notes with satisfaction that the cooperation between the secretariats of the United Nations and the OAU has significantly improved since 1997. | UN | ولاحظ وفدي مع الارتياح أن التعاون بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية قد تحسن بدرجة كبيرة منذ عام ٩٩٧١. |
Other constituencies were of the view that the MoU should be concluded between the secretariats of the UNCCD and the GEF. | UN | ورأى أعضاء آخرون أنه ينبغي إبرام مذكرة التفاهم بين أمانتي اتفاقية مكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية. |
It is anticipated that this assignment will improve further understanding between the secretariats of the two conventions. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي هذه الإعارة إلى تحسين التفاهم بين أمانتي الاتفاقيتين. |
Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | UN | تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
Report of the study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
may propose Enhancing synergies between the secretariats of the Chemicals and Waste Conventions | UN | تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
In this connection, the Special Committee urges that discussion on the exchange of staff between the secretariats of the United Nations and OAU be concluded at the earliest opportunity. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة على أن يجري في أقرب فرصة ممكنة إنجاز المناقشة المتعلقة بتبادل الموظفين بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
In this connection, the Special Committee urges that discussion on the exchange of staff between the secretariats of the United Nations and OAU/AU be concluded at the earliest opportunity. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة على أن يجري في أقرب فرصة ممكنة إنجاز المناقشة المتعلقة بتبادل الموظفين بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي. |
The signing in March of a joint declaration on cooperation between the secretariats of the United Nations and the CSTO gave new impetus to relations between the Organizations. | UN | وإن التوقيع في آذار/مارس على الإعلان المشترك بشأن التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة المعاهدة أعطى زخما جديدا للعلاقات بين المنظمتين. |
He looked forward to further cooperation between the secretariats of the WTO and UNCTAD on competition policy issues in the coming year. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى المزيد من التعاون في العام القادم في صدد قضايا سياسات المنافسة بين أمانة منظمة التجارة العالمية وأمانة اﻷونكتاد. |
Without such action the memorandum between the secretariats was simply a piece of paper. | UN | وبدون تلك الإجراءات ستكون مذكرة التفاهم بين الأمانتين مجرد حبر على ورق لا غير. |
Exchange of information between the secretariats on progress made on the operation and establishment of the compliance/non-compliance mechanisms | UN | 11 - تبادل المعلومات بين الأمانات بشأن التقدُّم المحرز في تشغيل وإنشاء آليات الامتثال/عدم الامتثال |
The CSD requested mutually supportive action by the three Rio Conventions and not only cooperation between the secretariats. | UN | وطلبت لجنة التنمية المستدامة إجراءات متضافرة من جانب اتفاقيات ريو الثلاث وليس فقط التعاون فيما بين أماناتها. |
A closer working relationship between the secretariats of CARICOM and the United Nations, as proposed in the draft resolution before us, can indeed only be beneficial. | UN | وإن إقامة علاقة عمل أوثق بين اﻷمانة العامة للجماعة الكاريبية واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، كما يقترح مشروع القرار المعروض علينا، يمكن أن تكون مفيدة حقا. |