"between two or" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين دولتين أو
        
    • بين طرفين أو
        
    • بين بلدين أو
        
    • بين اثنتين أو
        
    • بين طبقتين أو
        
    • بين اثنين
        
    There is also the threat of large-scale information wars or confrontations between two or more States. UN كما أن هناك تهديدا يتمثل بنشوب حروب معلومات واسعة النطاق ومواجهات بين دولتين أو أكثر.
    Even when crimes are committed in the context of an international armed conflict between two or more States, the locus of the offence is usually well defined. UN وحتى عندما ترتكب الجرائم في سياق نزاع مسلح دولي بين دولتين أو أكثر، يكون موقع ارتكاب الجريمة محددا عادة.
    216. It was further noted that the issue of effective link should be opposable only between two or more States of which an individual was a national. UN 216 - وأشير فضـلا عن ذلك إلى أن مسألة الصلة الفعلية لا يجب أن يُحتج بها إلا بين دولتين أو أكثر يحمل الفرد جنسيتها.
    Compliance does not aim to resolve a dispute arising between two or more Parties but to provide means to ensure that Parties meet their commitments. UN فالامتثال لا يهدف إلى حل النزاع الناشئ بين طرفين أو أكثر ولكن يهدف إلى توفير وسيلة لضمان وفاء الأطراف بالتزاماتها.
    Operational activities involve the application of TCDC by actually sharing and exchanging technical resources, capabilities and skills between two or more developing countries. UN وتنطوي اﻷنشطة التنفيذية على تطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بالمشاركة الفعلية في الموارد التقنية والقدرات والمهارات وتبادلها بين بلدين أو أكثر من البلدان النامية.
    Peaceful negotiations between two or more claimant States should be conducted on the basis of equality and mutual respect. UN وينبغي للمفاوضات السلمية بين اثنتين أو أكثر من الدول المتنازعة أن تجرى على أساس المساواة والاحترام المتبادل.
    Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. UN يعرض للتحكيم أي خلاف ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف حول تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ولا يسوى عن طريق المفاوضات وذلك بناءً على طلب واحدة من هذه الدول.
    In most cases, provisional application created a treaty-based regime between two or more States, not obligations for just one State. UN وفي معظم الحالات، ينشئ التطبيق المؤقت نظاما قائما على معاهدة يجمع بين دولتين أو أكثر، لا التزامات لدولة واحدة فقط.
    International settlement implies a conflict between two or more States, when the States concerned agree on a procedure for reaching a peaceful solution. UN إذ تفترض التسوية الدولية وجود نزاع بين دولتين أو أكثر تسعى هذه الدول إلى تسويته بالاتفاق على إجراء معين.
    Again, that criterion was essentially included to delimit the scope of the draft articles and thus to limit the legal relationship between two or more watercourse States. UN ومن الناحية الجوهرية فقد أضيف هذا المعيار أيضا لحصر نطاق المواد ومن ثم لتحديد العلاقة القانونية بين دولتين أو أكثر من دول المجرى المائي.
    Problems of statelessness or double nationality can arise both in the relations between the predecessor State and the successor State and in the relations between two or more successor States. UN ويمكن أن تظهر أيضا مشاكل انعدام الجنسية أو ازدواج الجنسية في العلاقة بين الدولة السلف والدولة الخلف وكذلك في العلاقات فيما بين دولتين أو دول خلف عديدة.
    " 2. Where a watercourse agreement is concluded between two or more watercourse States, it shall define the waters to which it applies. UN " ٢ - عندما يعقد اتفاق مجرى مائي بين دولتين أو أكثر من دول المجرى المائي، يجب أن يحدد الاتفاق المياه التي يسري عليها.
    " 2. Where a watercourse agreement is concluded between two or more watercourse States, it shall define the waters to which it applies. UN " ٢ - عندما يعقد اتفاق مجرى مائي بين دولتين أو أكثر من دول المجرى المائي، يجب أن يحدد الاتفاق المياه التي يسري عليها.
    Again, that criterion was essentially included to delimit the scope of the draft articles and thus to limit the legal relationship between two or more watercourse States. UN وهنا أيضا وردت اﻹشارة إلى المعيار المذكور أساسا بهدف تحديد نطاق مشاريع المواد، مما يحدد العلاقة القانونية بين دولتين أو أكثر من دول المجرى المائي.
    In addition, several new agreements are in preparation between two or more Eastern European States, and some earlier existing agreements are under revision. UN وفضلا عن ذلك، يجري حاليا إعداد عدة اتفاقات جديدة بين دولتين أو أكثر من دول أوروبا الشرقية، كما يجري تنقيح بعض الاتفاقات المبرمة من قبل.
    1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. UN ١ - أي نزاع ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول اﻷطراف بشأن تفسير هــذه الاتفاقيــة أو تطبيقها ولا يتم تسويته عن طريق التفاوض، يعرض للتحكيم بناء على طلب أي منها.
    " 1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. UN " ١ - أي نزاع ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول اﻷطراف بشأن تفسير هذه الاتفاقية أو تطبيقها ولا يتم تسويته عن طريق التفاوض، يعرض للتحكيم بناء على طلب أي منها.
    These middlemen organize arms transfers or services between two or more parties, often bringing together buyers, sellers, transporters and financiers to make a deal. UN فهؤلاء الوسطاء الذين ينظمون عمليات أو خدمات نقل الأسلحة بين طرفين أو أكثر، غالبا ما يجمعون المشترين والبائعين والناقلين والممولين لإتمام الصفقة.
    A form of financial contract between two or more parties that provides for one or more of the following: UN هو نوع من عقد مالي بين طرفين أو أكثر ينص على واحد أو أكثر مما يلي:
    As shown below in figure 4 below, most South-South exchanges were between two or more countries, and of these, the largest percentage involved trading of expertise and experiences. UN وعلى النحو المبيّن في الشكل 4 أدناه، جرت معظم أنشطة التبادل بين بلدان الجنوب بين بلدين أو أكثر، ومن بين هذه الأنشطة كانت حصة تبادل الخبرات والتجارب هي الأكبر.
    The agencies sign a memorandum of understanding covering the cooperation between two or more organizations. UN وتوقع الوكالات مذكرة تفاهم تشمل التعاون بين اثنتين أو أكثر من مؤسسات اﻷمم المتحدة.
    " Hydraulically connected " refers to a physical relationship between two or more aquifers whereby an aquifer is capable of transmitting some quantity of water to the other aquifers and vice versa. UN ويشير تعبير " متصلة ببعضها هيدروليكياً " إلى وجود علاقة فيزيائية بين طبقتين أو أكثر من طبقات المياه الجوفية حيث يكون بمقدور إحدى طبقات المياه الجوفية أن تنقل كمية ما من المياه إلى طبقات المياه الجوفية الأخرى والعكس بالعكس.
    in a group context and recommendation 236: cooperation between two or more insolvency representatives in procedural coordination UN من ممثلي الإعسار في سياق المجموعات، ومشروع التوصية 236: التعاون بين اثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus