"bevy" - Dictionnaire anglais arabe
"bevy" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
For every court date, The church hires a bevy of high-priced lawyers. | Open Subtitles | لكل جلسة مُحَاكَمة, قامت الكنيسة بتوكيل مجموعة من المحامين باهظى السِعر. |
The Bahamas has signed/acceded/ratified a bevy of international human rights conventions and treaties in support of respect and protection of fundamental human rights. | UN | وقد وقَّعت جزر البهاما مجموعة من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وانضمت إليها وصدَّقت عليها دعماً لاحترام حقوق الإنسان الأساسية وحمايتها. |
Well, what better way to prove my word to you than a bevy of exes singing my praises? | Open Subtitles | حسنا، ما هي أفضل طريقة لإثبات كلامي لك من سرب من إإكسس الغناء بلدي يشيد؟ |
But there's a whole bevy of strategies out there. | Open Subtitles | لكن توجد مجموعه من الاستراتيجيات بالخارج. |
Well, what better way to prove my word to you than a bevy of exes singing my praises? | Open Subtitles | حسناً ، ما هي أفضل طريقة لأثبت بها كلمتي لكِ من أن يقوم مجموعة من عُشاقي السابقين بمديحي أمامك ؟ |
A bevy of hot nurses are conspiring to bang your brains out? | Open Subtitles | عصابة من الممرضات الجميلات يتآمرون على مضاجعتك ؟ |
The guys say you were, like, the best bevy bim ever. | Open Subtitles | الرجال يقولون انكِ افضل فتاة مشروبات على الاطلاق |
I'm gonna have to surround myself with a bevy of beautiful men... which I'll have to secretly blow because I have a boyfriend. | Open Subtitles | سأحيط نفسي عندها بسرب من الرجال الوسيمين وسأفسد الأمر لأن لديّ صديق حميم |
I've found that at the classy open houses the spread is usually pretty decent and there's a beautiful bevy of attractive and newly-single women. | Open Subtitles | أجل، لقد وجدت تلك صالة الإستقبال الفاخرة عدد الناس معقول و هناك سِرب جميل جذاب و نساء عزاب |
We've given you a whole bevy of songs to choose from, from upbeat and awesome to a little overwrought for my taste. | Open Subtitles | لقد قدمنا لك الكثير من .الأغاني ليمكنك الاختيار من المتفائلة والرائعة إلى الحزينة,بالنسبة لذوقي |
I can't compete anymore with a bevy of 22-year-old gym bodies. | Open Subtitles | . لا استطيع ان انافس اي فتيات ذات الثنين والعشرين ربيعا |
Thus has he - And many more of the same bevy that I know the drossy age dotes on. | Open Subtitles | ولذلك فإنـه ، كما هي حالة جميع من هم مثلــه |
The prohibition of all forms of discrimination in the revised 2003 Constitution and a bevy of statutory instruments allowed for complaints, redress and rectification. | UN | وقد مكّن حظر جميع أشكال التمييز المنصوص عليه في الدستور المنقح لعام 2003 وفي مجموعة من الصكوك القانونية من تقديم الشكاوى وطلب الانتصاف والتصحيح. |
What a bevy of great costumes. | Open Subtitles | يا للروعة! يا لها من مجموعة من الأزياء الرائعة! |
All right, you see a bevy of well-endowed wenches. | Open Subtitles | حسناً, ترون مجموعة من الخادمات. |
How about I start calling you the bevy bim? | Open Subtitles | ما رأيك ان اناديكِ بفتاة المشروبات ؟ |
All I see is a bevy of clowns. | Open Subtitles | كل الذي أراه هو مجموعه من المهرّجين |
Bellston three sizes of bevy are small, medium and what? | Open Subtitles | ...بيلستون يوجد ثلاثة احجام هم... صغيرة , ومتوسطة , وماذا؟ |
Busting a bevy of nuns, a guy pisses on my leg, and I lose my special canine sentry dog-- | Open Subtitles | Busting a bevy of nuns, a guy pisses on my leg, and I lose my special canine sentry dog-- |
Just a bevy of sleeping beauties. | Open Subtitles | فقط سرباً من الجميلات النائمات |