"big difference" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرق كبير
        
    • اختلاف كبير
        
    • إختلاف كبير
        
    • فارق كبير
        
    • فارقاً كبيراً
        
    • فرقاً كبيراً
        
    • الفارق الكبير
        
    • فرقا كبيرا
        
    • فرقٌ كبير
        
    • فارقاً كبيرا
        
    • تغيير كبير
        
    • الفرق كبير
        
    • الفرق الكبير
        
    • فارق شاسع
        
    • فارقا كبيرا
        
    Oh, no, this isn't anxiety. It's dread. There's a big difference. Open Subtitles لا ، الأمر عن الرهبة وليس القلق وهناك فرق كبير
    It's a fucking graphic novel, man. There's a big difference. Open Subtitles إنها رواية مصوّرة يا صاح, هناك فرق كبير بينهما
    As to the urban population, there is no such circumstance, hence no big difference between genders. UN وفيما يتعلق بسكان الحضر، لا توجد مثل هذه الظروف، ومن ثم لا يوجد فرق كبير بين الجنسين.
    There is a big difference in the nature of nuclear weapons and of conventional weapons. UN وهناك اختلاف كبير بين طبيعة اﻷسلحة النووية واﻷسلحة التقليدية.
    Because there's a big difference between self-confidence and delusion. Open Subtitles لأنه هناك إختلاف كبير بين الثقة بالنفس والوهم.
    But there's a big difference in our lifestyle and hers. Open Subtitles ‎لكن هناك فارق كبير بين أسلوب حياتنا و حياتها.
    There is a big difference between the pay-gap in the public and the private sector, and the pay-gap is biggest in the private sector. UN وهناك فرق كبير بين الفجوة في الأجر في القطاعين العام والخاص، وتزداد هذه الفجوة في الأجور في القطاع الخاص.
    If the goals and plans of action in the draft document are achieved, it could make a big difference to children's lives. UN إذا ما تحققت أهداف وخطط العمل الواردة في مشروع الوثيقة، فإن ذلك يمكن أن يؤدي إلى فرق كبير بحياة الأطفال.
    This highlights a big difference: only a quarter of the grantees are female. UN وهذا يبرز وجود فرق كبير: لا تمثل الإناث إلا ربع الحاصلين على المنح.
    There is a big difference in maternal mortality rates among provinces. UN وهناك فرق كبير في معدلات وفيات الأمومة بين الأقاليم.
    There is a big difference between these two. UN ويوجد ثمة فرق كبير بين هذين النوعين من السجون.
    Well, unfortunately, the league sees a big difference between sipping lattes and getting baked. Open Subtitles لسوء الحظ، يرى الإتحاد فرق كبير بين القهوة و الإنتشاء
    Well, no, she married a millionaire, there's a big difference. Open Subtitles حسناً، لا هي تزوجت مليونير هناك اختلاف كبير
    Was. I was a ventriloquist. There's a big difference. Open Subtitles كنت، لقد كنت متكلم من بطني هنالك اختلاف كبير
    Both have the effect of increasing internal body heat. It's not a big difference. Open Subtitles ولكلاهما تأثير على الجسد، إنه ليس إختلاف كبير
    Well, there does seem to be a pretty big difference... between what I am and what you want me to be. Open Subtitles حسنا, لايبدوا أن يكون هناك فارق كبير ـ ـ ـ بين ماذا أنا و ماذا أنت تردني أن أكون
    In that context, the personality of each ambassador of a non-permanent member could make a big difference. UN وفي هذا السياق، فإن شخصية كل سفير دولة عضو غير دائم قد تحدث فارقاً كبيراً.
    But, uh, if you can lower the altitude of the plane, it would make a big difference to the pressure on her brain. Open Subtitles لكن أذا امكنك خفض ارتفاع الطائرة فهذا سوف يحدثُ فرقاً كبيراً بالنسبة للضغط على دماغها سيكون ذلك مساعدة كبيرة لها
    Yeah, well that big difference just gave me a lap dance in front of 50 students and parents. Open Subtitles أجل، ذلك الفارق الكبير منحني رقصة مثيرة أمام 50 طالب وآبائهم.
    Did it make a big difference working together this time? Open Subtitles أنها لم تحدث فرقا كبيرا بالعمل معا هذه المرة؟
    There's a big difference between wanting to fuck a woman and wanting to kill her. Open Subtitles هناك فرقٌ كبير بين الرغبة بمضاجعة امرأة، والرغبة بقتلها.
    But there is a much simpler step that would make a big difference: A senior policymaker, such as a member of the Federal Reserve’s Board of Governors or the president of the New York Fed, should make a speech that explains clearly what bank capital is (and what it is not). News-Commentary ولكن هناك خطوة أبسط كثيراً ومن شأنها أن تحدث فارقاً كبيرا: فينبغي لصانع سياسات كبير، كأحد أعضاء مجلس محافظي بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أو رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في نيويورك، أن يلقي خطاباً يشرح فيه بوضوح ما هو رأسمال البنوك (وما لا يُعَد من رأسمال البنوك).
    It's just sensational. The changes I've made are not only helping my body, they're also making a big difference to my mind. Open Subtitles انه لشيء رائع بل أنها أحدثت تغيير كبير على أفكاري
    There's a big difference between telling her I live on Ninth Street... and telling her I live at 453 East Ninth Street. Open Subtitles الفرق كبير بين رقم 9 و بين 453 الشارع التاسع
    The big difference is now you've got a nifty remote to help you decide when. Open Subtitles الفرق الكبير هو أنه لديك الريموت الذكي ليساعدك أن تقرر متى
    They sent him back enhanced. big difference. Open Subtitles لقدأحسنوافى إعادته، فارق شاسع عن ذى قبل
    You know, these girls, a lot of them, come from poor, disadvantaged communities... and this class could make a big difference for them. Open Subtitles جاءت الكثير من هؤلاء الفتيات من مجتمعات فقيرة ومعوزة وهذا الصف قد يحدث فارقا كبيرا بالنسبة لهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus