"billion and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بليون دولار و
        
    • مليار دولار
        
    • بلايين دولار و
        
    • بليون و
        
    • بلايين و
        
    • مليارات
        
    • بليون دولار من
        
    • بليون دولار على
        
    • بليون دولار وبلغت
        
    • من بلايين
        
    • مليار و
        
    • بليون دولار إلى
        
    • بليونا
        
    • مليار نسمة
        
    • مليار يورو
        
    We got two bids for $2 billion, and the auction's... Open Subtitles لدينا رهانين بمبلغ 2 بليون دولار و المزاد سـ
    In Jordan and Yemen, their expatriate workers’ remittances reached US$ 1.5 billion and US$ 1.1 billion, respectively. UN وفي اﻷردن واليمن، بلغت تحويلات العاملين المغتربين ١,٥ بليون دولار و ١,١ بليون دولار، على التوالي.
    Cash pools and investments balances were valued at $1.53 billion and $51.62 million, respectively. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    This has been matched by external cofinancing of USD 4.5 billion and by borrowing country contributions of USD 5.5 billion. UN ورافق ذلك مشاركة خارجية في التمويل بمقدار ٥,٤ مليار دولار ومساهمات من البلدان المقترضة بمقدار ٥,٥ مليار دولار.
    The combined total resources channelled through the funds and programmes in 1994, 1995 and 1996 are estimated at US$ 4.5 billion, US$ 4.3 billion and US$ 4.5 billion, respectively. UN وقدر المجموع الكلي للموارد التي وجهت عن طريق الصناديق والبرامج في اﻷعوام ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ بما مقداره ٤,٥ بلايين دولار و ٤,٣ بلايين دولار و ٤,٥ بلايين دولار، على التوالي.
    In 2000, between $500 billion and $1.5 trillion were laundered. UN وقد جرى في عام 2000 غسل ما يتراوح بين 500 بليون و 1.5 تريليون دولار.
    Now Morgan Stanley has 50 000 workers and has capital of several billion and has offices all over the world Open Subtitles الآن يعمل لدى مورجان أستانلى ما يقرب من 000 50 موظف برأس مال عدة بلايين و لديه فروع فى جميع أنحاء العالم
    The deficits of Argentina and Brazil also increased, by US$ 2.7 billion and US$ 0.8 billion, respectively. UN وازداد العجز في كل من اﻷرجنتين والبرازيل أيضا بقيمة ٢,٧ بليون دولار و ٠,٨ بليون دولار على التوالي.
    This crises cost tax payers $124 billion and cost many people their life savings Open Subtitles و لقد كلفت هذه الأزمة دافعى الضرائب 124 بليون دولار و أفقدت كثير من الناس كل مدخراتهم
    In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways Open Subtitles فى ديسمبر 2002 قام عشرة من بنوك الاستثمار بتسوية قضية بمبلغ 1.4 بليون دولار و وعدوا بتغيير أساليبهم
    Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.12 billion, $0.44 billion and $0.08 billion, respectively. UN وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة إلى 0.12 بليون دولار و 0.44 بليون دولار و 0.08 بليون دولار، على التوالي.
    Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.12 billion, $0.45 billion and $0.05 billion, respectively. UN وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة 0.12 بليون دولار و 0.45 بليون دولار و 0.05 بليون دولار، على التوالي.
    Formula valid within +/-10%; applies between $2.5 billion and $10 billion peacekeeping budget UN الصيغة صالحة ضمن +/- 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار
    Formula valid within +/-10%; applies between $2.5 billion and $10 billion peacekeeping budget UN الصيغة صالحة ضمن +/ - 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار
    There is some remaining divergence over the ceiling for the bottom band: between US$12 billion and 15 billion. UN ولا يزال يوجد بعض الخلاف حول حدود الفئة الدنيا التي تتراوح بين ١٢ و١٥ مليار دولار.
    Over the past five years, some 1,250 manufacturing industry projects had been undertaken, with a total investment of approximately $1.3 billion and a capacity for the employment of about 60,000 workers. UN وأضافت أنه على مدى الخمس سنوات السابقة نفذ نحو ٠٥٢ ١ مشروعا للصناعات التحويلية بلغ إجمالي استثماراتها نحو ٣,١ مليار دولار وطاقة التوظيف فيها نحو ٠٠٠ ٠٦ عامل.
    Attaining universal education and eliminating gender disparity in education would cost between $10 billion and $30 billion. UN أما توفير التعليم للجميع والقضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم فإنهما يكلفان ما بين 10 بلايين دولار و 30 بليون دولار.
    This was allocated between its central resources, comprising of core and cost-sharing activities plus its administered funds, which accounted for $3.0 billion and $1.2 billion, respectively. UN وهذا المبلغ مستمد من موارده المركزية، الشاملة لأنشطته الأساسية وأنشطة تقاسم التكاليف، إضافة إلى الصناديق التي يديرها التي بلغت على التوالي 3 بلايين دولار و 1.2 بليون دولار.
    Half a billion, and that's nothing,'cause the human race will spread out among the stars, you just watch them fly. Open Subtitles نصف بليون و هذا لا يعتبر شيئا لأن الجنس البشري سينتشر في الفضاء لقد رأيتموهم للتو يطيرون
    Demographers expect that the world's population — currently 5.7 billion — will soar to between 7.6 billion and 9.4 billion by the year 2025. UN ويتوقع الديمغرافيون أن عدد سكان العالم ـ الذي يبلغ حاليا ٥,٧ بليون نسمة ـ سيرتفع الى ما بين ٧,٦ بلايين و ٩,٤ بلايين بحلول عام ٢٠٢٥.
    It cost £5 billion and will switching on very soon. Open Subtitles تكلفتها 5 مليارات استرليني وسوف يتم تشغيلها قريبا جدا
    World military expenditure amounts to approximately US$ 1 billion and continues to rise. UN وتقدّر نفقات العالم العسكرية بزهاء بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية والزيادة متواصلة.
    That is to say that we have given the North $864 billion and received $121 billion in official development assistance. UN ويعني ذلك أننا أعطينا بلدان الشمال 864 بليون دولار وتلقّينا 121 بليون دولار على شكل مساعدات إنمائية رسمية.
    The United States remained the single largest host and home country for FDI, with inflows reaching $193 billion and outflows $133 billion. UN وظلت الولايات المتحدة وحدها أكبر بلد مضيف ومنشأ للاستثمار الأجنبي المباشر حيث بلغت التدفقات إليها 193 بليون دولار وبلغت التدفقات منها 133 بليون دولار.
    In 1999, assistance stood at $2.2 billion and by 2000 it was almost $2.6 billion. UN وفي عام 1999، بلغت المساعدة 2.2 من بلايين الدولارات، وفي عام 2000 وصلت إلى ما يقارب 2.6 من بلايين الدولارات.
    In 1990 and 1991, outflows from the region totalled $0.44 billion and $0.32 billion, respectively. UN وفي ١٩٩٠ و ١٩٩١، بلغ اجمالي التدفقات الخارجة من المنطقة ٤٤,٠ مليار و ٣٢,٠ مليار دولار، على التوالي.
    The Group had also noted that the net assets available for benefits had increased from $39.8 billion to $51.5 billion and that income earned had amounted to $16.4 billion. UN ولاحظت أيضا باسم المجموعة أن صافي الأصول المتاحة لتغطية الاستحقاقات ارتفع من 39.8 بليون دولار إلى 51.5 بليون دولار وأن قيمة الإيرادات المكتسبة بلغت 16.4 بليون دولار.
    The number of people living in poverty, who are malnourished, illiterate, in poor health and in substandard housing, stands at approximately 1 billion and continues to mount. UN ويبلغ عدد من يعيشون في فقر ويعانون من سوء التغذية واﻷمية وضعف الصحة واﻹسكان اﻷقل من المتوسط حوالي بليونا واحدا، وهو مستمر في الزيادة.
    In 1993, the world population numbered 5.5 billion and, by the year 2025, it is expected to reach 8.5 billion persons, 83 per cent of whom will live in developing countries. UN وفي عام ٣٩٩١ بلغ عدد السكان في العالم ٥,٥ مليار نسمة وسوف يبلغ عددهم، بحلول عام ٥٢٠٢، ٥,٨ مليار نسمة منهـم ٣٨ فـي المائـة يعيشون فـي البلـدان الناميـة.
    The European Union has pledged Euro1 billion and Russia $2 billion. UN أما الاتحاد الأوروبي فتعهد بدفع مليار يورو وروسيا ملياري دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus