More than one billion people in the world lived in extreme poverty. | UN | فهناك أكثر من بليون شخص في العالم يعيشون في فقر مدقع. |
More than 1 billion people in the world lived below the poverty line, suffering from disease and deprivation. | UN | إذ يعيش ما يزيد على بليون شخص في العالم دون مستوى الفقر ويعانون من اﻷمراض والحرمان. |
One billion people in this world are still living in absolute poverty. | UN | ما زال بليون نسمة في هذا العالم يعيشون في الفقر المدقع. |
Thus, though the world economy has grown, the unbalanced nature of its growth has left 1.3 billion people in dire poverty. | UN | وهكذا، وبالرغم من نمو الاقتصاد العالمي، فإن هذا النمو غير المتوازن خلَّف وراءه 1.3 بليون نسمة في فقر مدقع. |
Oh, Hank, there are 7 billion people in this world. | Open Subtitles | أوه، هانك، هناك 7 مليار شخص في هذا العالم |
The world population was projected to reach 9.5 billion in 2050, with more than 8 billion people in the developing countries. | UN | فمن المتوقع أن يبلغ عدد سكان العالم ٩,٥ بلايين نسمة في عام ٢٠٥٠ يعيش ما يزيد على ٨ بلايين نسمة منهم في البلدان النامية. |
It is not acceptable that more than 1 billion people in rural communities live without toilets and have to defecate in the open. | UN | ومن غير المقبول أن أكثر من مليار نسمة في المجتمعات الريفية يعشون من دون مراحيض وعليهم التبرز في العراء. |
Desertification is an issue of vital concern to more than 1 billion people in over 100 countries. | UN | ويمثل التصحر قضية ذات أهمية بالغة لأكثر من بليون شخص في ما يربو على 100 بلد. |
1 billion people in developing countries do not have access to an all-weather road | UN | ليس لدى بليون شخص في البلدان النامية إمكانية الوصول إلى طرق صالحة في جميع الأحوال الجوية |
The Secretary-General notes that approximately one billion people in the world have no such access. | UN | ويلاحظ الأمين العام أن بليون شخص في العالم تقريبا ليس لديهم تلك الإمكانية للحصول على مياه الشرب النقية. |
More than one billion people in the world, the great majority of them women, lived in unacceptable poverty. | UN | وهناك أكثر من بليون شخص في العالم، غالبيتهم الكبرى من النساء، يعيشون في حالة فقر لا يمكن قبولها. |
Its linguistic investigation exceeds 2,590 languages spoken by more than 1.7 billion people in nearly 100 countries. | UN | وتتجــاوز بحوثهـــا اللغويــة 590 2 لغة يتكلمها أكثر من 1.7 بليون شخص في نحو 100 بلد. |
It is estimated that about two billion people in the world still do not have access to modern energy services. | UN | ويقدر أنه مازال يوجد نحو ٢ بليون نسمة في العالم لا يحصلون على خدمات الطاقة الحديثة. |
Degradation of drylands continues to be an urgent global problem, placing some one billion people in 110 countries at risk. | UN | ومافتئ تدهور اﻷراضي الجافة يشكل مشكلة عالمية ملحة، تعرض للخطر زهاء بليون نسمة في ١١٠ بلدان. |
Some 2.4 billion people in developing countries lack modern fuels, 1.6 billion do not have access to electricity. | UN | إذ يفتقر نحو 2.4 بليون نسمة في البلدان النامية إلى مواد الوقود الحديثة، وهناك 1.6 بليون محرومون من الكهرباء. |
Currently, nearly a billion people in the world are undernourished. | UN | ويوجد حالياً قرابة مليار شخص في العالم يعانون من نقص في التغذية. |
Nearly two billion people in developing countries lack access to modern commercial energy forms. | UN | ويفتقر نحو 2 مليار شخص في البلدان النامية إلى سبل الحصول على أشكال الطاقة التجارية الحديثة. |
It continues to threaten at least three billion people in 107 countries and territories. | UN | وما زال يهدد ما لا يقل عن ثلاثة بلايين نسمة في 107 من البلدان والأقاليم. |
Divergent views were expressed, however, about how to feed 11 billion people in 2030. | UN | غير أن الآراء تباينت حول كيفية إطعام 11 مليار نسمة في عام 2030. |
35. It was, however, regrettable that 1.3 billion people in developing countries were still living in poverty. | UN | ٣٥ - واستدرك فقال إن مما يؤسف له أن ٣٠٠ ١ مليون شخص في البلدان النامية لا يزالون يعيشون في فقر. |
More than one billion people in the world continue to live below the poverty line. | UN | ولا يزال هناك أكثر من بليون شخص يعيشون في العالم تحت خط الفقر. |
It is as relevant to every person in today's world of more than 6 billion as it was to the world's 2.5 billion people in 1948. | UN | وهو يكتسي بالنسبة لكل شخص في عالم اليوم المتآلف من 6 بلايين نسمة، القدر ذاته من الأهمية التي كان يكتسيها بالنسبة لسكان العالم الذين كان يبلغ عددهم 2.5 بليون نسمة عام 1948. |
More than one billion people in the world live in abject poverty, and most of these go hungry every day. | UN | فيوجد في العالم أكثر من بليون نسمة يعيشون في فقــر مدقــع. ويعاني معظمهم من الجوع كل يوم. |
Seven billion people in the world trying to fit in | Open Subtitles | سبعة مليارات نسمة في العالم يحاولون التاقلم. |
Currently more than one billion people in the world live in abject poverty and more than half go hungry every day. | UN | إذ يعيش حاليا أكثر من بليون من سكان العالم في فقر مدقع، ويعاني أكثر من نصفهم الجوع كل يوم. |
The Secretary-General reports that up to 3 billion people in 107 countries and territories are affected by malaria. | UN | يشير الأمين العام في تقاريره إلى أن هناك 3 مليارات من البشر في 107 بلدان وأقاليم مصابين بالملاريا. |
More than 1 billion people in the developing world lived on less than $1 per day. | UN | فهناك في البلدان النامية ما يزيد على بليون إنسان ينفق كل منهم أقل من دولار واحد يوميا للبقاء على قيد الحياة. |