"binding on those states" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملزمة للدول
        
    • ملزما للدول
        
    • ملزمة لتلك الدول
        
    • ملزماً للدول
        
    3. When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. UN 3- عندما تصبح التعديلات نافذة فإنها تكون ملزمة للدول الأطراف التي قبلتها، وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وأي تعديلات سابقة تكون قد قبلتها.
    4. When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of this Convention and any earlier amendment which they have accepted. UN 4- تكون التعديلات عند نفاذها ملزمة للدول الأطراف التي تكون قد قبلتها، وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سبق لها قبولها.
    4. When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of this Convention and any earlier amendment which they have accepted. UN 4 - تكون التعديلات عند بدء نفاذها ملزمة للدول الأطراف التي قبلتها، وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سبق لها قبولها.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ أي تعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أعربت عن قبولها الالتزام به.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ أي تعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أعربت عن قبولها الالتزام به.
    3. When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendment which they have accepted. UN 3- تكون التعديلات عند سريانها ملزمة لتلك الدول الأطراف التي قبلتها، على أن تظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وبأية تعديلات سبق لها قبولها.
    3. When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. UN 3- عندما تصبح التعديلات نافذة فإنها تكون ملزمة للدول الأطراف التي قبلتها، وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وأي تعديلات سابقة تكون قد قبلتها.
    3. When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. UN 3- عندما تصبح التعديلات نافذة فإنها تكون ملزمة للدول الأطراف التي قبلتها، وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وأي تعديلات سابقة تكون قد قبلتها.
    3. When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendments that they have accepted. UN ٣ - عندما تصبح التعديلات نافذة فإنها تكون ملزمة للدول اﻷطراف التي قبلتها، وتظل الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وأي تعديلات سابقة تكون قد قبلتها.
    Art. 29.3: When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of this Convention and any earlier amendments which they have accepted. UN المادة ٢٩-٣: عندمـا تصبح التعديلات نافذة فإنها تكون ملزمة للدول اﻷطراف التي قبلتهــا. وتظــل الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وأية تعديلات سابقة تكون قد قبلتها.
    Art. 90.3: When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Convention and any earlier amendment that they have accepted. UN المادة ٩٠-٣: عندما تصبح التعديلات نافذة فإنهــا تكــون ملزمة للدول اﻷطراف التي قبلتها. وتظل الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بأحكام هــذه الاتفاقية وأي تعديــل سابق تكون قد قبلته.
    “3. When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of this Protocol and any earlier amendments that they have accepted. UN " ٣ - عندما تصبح التعديلات نافذة، تكون ملزمة للدول اﻷطراف التي قبلتها، وتظل الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وأي تعديلات سابقة تكون قد قبلتها.
    “3. When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties that have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of this Protocol and any earlier amendments that they have accepted. UN " ٣ - عندما تصبح التعديلات نافذة، تكون ملزمة للدول اﻷطراف التي قبلتها، وتظل الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وأي تعديلات سابقة تكون قد قبلتها.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ أي تعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أعربت عن قبولها الالتزام به.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ أي تعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أعربت عن قبولها الالتزام به.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ التعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أبدت قبولها الالتزام به.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ التعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أبدت قبولها الالتزام به.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ التعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أبدت قبولها الالتزام به.
    5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. UN 5- عندما يبدأ نفاذ التعديل، يصبح ملزما للدول الأطراف التي أبدت قبولها الالتزام به.
    3. When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Protocol and any earlier amendment which they have accepted. UN ٣- تكون التعديلات عند سريانها ملزمة لتلك الدول اﻷطراف التي قبلتها، على أن تظل الدول اﻷطراف اﻷخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وبأية تعديلات سبق لها قبولها.
    The Government noted that once it entered into force, the amendment would be binding on those States parties which had accepted it. UN وذكرت الحكومة أن التعديل سيكون ملزماً للدول الأطراف التي قبلته حال دخولـه حيز النفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus