Assist in the development and sharing of biosafety and biosecurity training programmes during all stages of education and employment; | UN | `4` المساعدة على وضع وتقاسم برامج التدريب على السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في جميع مراحل التعليم والعمل؛ |
biosafety tools are mandatory for peaceful use of biological materials. | UN | أدوات السلامة البيولوجية إلزامية لاستخدام المواد البيولوجية استخداماً سلمياً. |
Outreach and education are among the most effective tools for promoting responsible research and enhancing biosafety and biosecurity. | UN | إن التوعية والتثقيف من بين أكثر الأدوات فعالية للنهوض بالبحث المسؤول ولتعزيز السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Cartagena Protocol on biosafety to the Convention on Biological Diversity. | UN | بروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. |
Capacities on biosafety and biosecurity have to be developed. | UN | ويتعين تطوير القدرات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
On biodiversity, his Government had begun work on a domestic legal framework for biosafety in accordance with the Cartagena Protocol on biosafety. | UN | وفيما يتعلق بالتنوع البيولوجي، قال إن حكومته بدأت في وضع إطار قانوني محلي للسلامة البيولوجية وفقاً لبروتوكول قرطجنة للسلامة البيولوجية. |
General Trust Fund for the Core Programme Budget for the biosafety Protocol | UN | الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية |
Activity: Establishment of standards and training on laboratory biosafety and biosecurity | UN | النشاط: وضع المعايير والتدريب في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي للمختبرات |
(iii) National, regional and international measures to improve biosafety and biosecurity, including laboratory safety and security of pathogens and toxins; | UN | التدابير الوطنية والإقليمية والدولية لتحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، بما في ذلك سلامة المختبرات وأمن مسببات الأمراض والتكسينات؛ |
(iii) National, regional and international measures to improve biosafety and biosecurity, including laboratory safety and security of pathogens and toxins; | UN | التدابير الوطنية والإقليمية والدولية لتحسين السلامة البيولوجية والأمـن البيولـوجي، بما في ذلك سلامة المختبرات وأمن مسببات الأمراض والتكسينات؛ |
Training of all security forces on biosafety and biosecurity | UN | تدريب جميع القوات الأمنية بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي |
Improved biosafety and biosecurity of laboratories handling pathogenic microorganisms; | UN | تحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي للمختبرات التي تتناول الميكروبات المسببة للأمراض؛ |
Technical supporting to raise the biosafety up to level 3. | UN | تقديم الدعم التقني من أجل رفع مستوى السلامة البيولوجية إلى المستوى 3. |
For these countries, implementation of the Cartagéna Protocol on biosafety is a starting point for developing their regulatory regimes. | UN | وبالنسبة لهذه البلدان، يمثل تنفيذ " بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية " نقطة انطلاق لوضع لوائحها التنظيمية. |
The Cartagena biosafety Protocol to the Convention on Biological Diversity provides a relevant precedent. | UN | ويمثل بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي سابقة وثيقة الصلة بذلك. |
Measures to further strengthen and improve ease of access to the biosafety Clearing House were also adopted. | UN | واعتمدت أيضا تدابير لزيادة تقوية مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية وتحسين سهولة الوصول إليه. |
Australia continues to work with our region and with our neighbours to build regional capacity to counter bioterrorism and to advance biosafety. | UN | وتواصل أستراليا العمل مع منطقتنا ومع جيراننا لبناء قدرة إقليمية لمكافحة الإرهاب البيولوجي والنهوض بالسلامة البيولوجية. |
The Cartagena Protocol on biosafety of 2000 seeks to ensure that technological advances can be utilized while respecting human health and environment. | UN | ويسعى بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية لعام 2000 إلى ضمان إمكانية الاستفادة من الإنجازات التكنولوجية مع الحفاظ على صحة الإنسان والبيئة. |
Development of national biosafety frameworks project by UNEP/GEF | UN | مشروع وضع أطر وطنية للسلامة الأحيائية بواسطة اليونيب ومرفق البيئة العالمية |
Cartagena Protocol on biosafety to the Convention on Biological Diversity CITES | UN | بروتوكول كارتاخينا المتعلق بالسلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي |
Laboratory biosecurity and biosafety often overlap and should complement each other. | UN | كثيراً ما يتداخل الأمن البيولوجي والسلامة البيولوجية المتعلقين بالمختبرات، لذلك ينبغي أن يكمل أحدهما الآخر. |
Capacity-building programmes on management of biosafety and intellectual property rights benefited 98 Government representatives. | UN | وقد استفاد من برامج بناء القدرات في مجال إدارة السلامة الحيوية وحقوق الملكية الفكرية 98 ممثلا حكوميا. |
Scientific guidelines and manuals are now available for defining scientific and operational concepts for implementing biosafety systems. | UN | وتوجد اﻵن مبادئ توجيهية وكتيبات علمية لتعريف المفاهيم العلمية والتشغيلية الخاصة بتنفيذ نظم السلامة اﻹحيائية. |
In this regard, the ratification of all environmental conventions and protocols, in particular those related to climate, desertification, biosafety and chemicals, should be urgently pursued by Governments. | UN | وبهذا الخصوص يتعين على الحكومات ألا تتوانى عن التصديق على كافة الاتفاقيات والبروتوكولات البيئية، خصوصاً منها ما يتعلق بالمناخ والتصحر، والسلامة الأحيائية والمواد الكيماوية. |
Two states requested assistance relevant to building biosafety and biosecurity capacity. | UN | وطلبت دولتان مساعدة ذات صلة ببناء القدرات في مجال السلامة والأمن البيولوجيين. |
Capacity-building and support are provided to developing country Parties to enable their participation in the Cartagena Protocol's biosafety Clearing House. | UN | يقدَّم بناء القدرات والدعم إلى البلدان النامية الأطراف لتمكينها من المشاركة في مركز تبادل معلومات السلامة البيئية بموجب بروتوكول كارتاخينا. |
Recognizing the possibility that the parties to the Convention on Biological Diversity will be determining a work programme on biosafety pending the entry into force of the biosafety protocol, | UN | وإذ يدرك أن اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي يمكن أن تقوم بتحديد برنامج العمل الخاص بالسلامة اﻷحيائية ريثما يدخل بروتوكول السلامة اﻷحيائية حيز النفاذ، |
Cartagena Protocol on biosafety to the Convention on Biological Diversity. | UN | بروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة الإحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. |