"bit of" - Traduction Anglais en Arabe

    • القليل من
        
    • قليلا من
        
    • قليل من
        
    • نوعاً
        
    • بعض الشيء
        
    • جزء من
        
    • قليلاً من
        
    • شيء من
        
    • قطعة من
        
    • بالقليل من
        
    • بت من
        
    • نوعًا
        
    • ذرة
        
    • شيئا من
        
    • بعضاً
        
    I prefer to work somewhere with a little bit of legacy. Open Subtitles أنا أفضل أن أعمل في مكان فيه القليل من تراث.
    Right now, you're entitled to a little bit of doubt. Open Subtitles في هذه اللحظة، لديك الحق في القليل من الشك
    Oh, could I get a little bit of ketchup, please? Open Subtitles أوه، يمكن أن أحصل قليلا من الصلصة، من فضلك؟
    I was afraid you might be a bit of a... goody-goody. Open Subtitles كنت خائفة من ان يكون لديك قليل من طيبة القلب
    This is becoming a bit of an obsession, isn't it? Open Subtitles إن ذلك قد أصبح نوعاً من الهوس. أليس كذلك؟
    Uh,I don'tknow,I'm just feeling a little bit of a distance. Open Subtitles لا أعرف, أنا فقط أشعر بأننا بعيدين بعض الشيء
    Jacob Zuma is a bit of a controversial figure here. Open Subtitles جاكوب زوما هو جزء من شخصية مثيرة للجدل هنا.
    It's two hours' work. bit of grease on your cuffs, that's it. Open Subtitles إنه عمل ينتهي بساعتين، القليل من الشحم على أصفادك وينتهي الأمر
    You know, just a bit of humility, when you've done sommat like that, is all that's required. Open Subtitles ‎انت تعرف ، فقط القليل من الإنسانية ‎حين فعلت شيئاً كهذا ، هذا كل مايتطلب
    Here. Little bit of salt. Now, bit by bit. Open Subtitles خذ، القليل من الملح، الآن لقمة تلو أخرى.
    Surely a little bit of cocaine isn't worth all the senseless killing. Open Subtitles بالتأكيد القليل من الكوكايين لا يستحق إرتكاب كل جرائم القتل تلك
    Listen, um, I'm in a bit of a pinch over here. Open Subtitles الاستماع، أم، وأنا في قليلا من قرصة أكثر من هنا.
    Getting in people's heads is quite a bit of fun, too. Open Subtitles الحصول في أذهان الناس هو تماما قليلا من المرح أيضا.
    I'm heading west myself after I conclude a bit of business. Open Subtitles أنا سأتجه غربا كذلك بعد أن أنهي قليلا من الأعمال.
    Made a bit of a mess of things, haven't I? Open Subtitles قليل من الأمور ملخبطة قليلاً ألا أستطيع ذلك ؟
    Run it under the tap. bit of talcum powder. Open Subtitles ضعيه تحت الصنبور مع قليل من بودرة التلك.
    I feel like I've got, like, a little bit of an upper hand in... a lot of ways. Open Subtitles أنا لم أشعر بالسوء حيال الأمر شعرت بأنني قد إمتلكت مايشبه السيطرة والكلمة العليا نوعاً ما
    It's interesting.You know,he reminds me a little bit of dad. Open Subtitles إنه ممتع ،تعلم ، إنه يذكرني بعض الشيء بأبي
    There's a bit of happiness in simply wanting happiness. Open Subtitles هناك جزء من السعادة بمجرد رغبتك في السعادة
    OK, could use a little bit of luck here. Open Subtitles حسناً، يمكن أن نستخدم قليلاً من الحظ هنا
    I'll release every bit of blackmail I've collected on him. Open Subtitles وسوف الافراج عن كل شيء من ابتزاز لقد جمعت عليه.
    You'd waste your ration cleaning a bit of cloth? Open Subtitles ستضيع حصتك من الماء لتنظيف قطعة من القماش؟
    I'm sure you did quite a bit of lobbying. Open Subtitles أنا متأكده إنك قمت بالقليل من العمل المؤثر.
    I need you to get every bit of jamming equipment we have into the van right now. Open Subtitles أنا بحاجة لكم للحصول على كل بت من التشويش المعدات لدينا في فان الآن.
    Maybe you noticed, things are in a bit of an uproar. Open Subtitles لرُبما لاحظت أنّ الأشياء نوعًا ما في صخب
    But I'll tell you, it took every bit of strength I had to hold it while the guy took the picture. Open Subtitles ولكن دعني اخبرك, لقد استلزم الامر مني كل ذرة قوة املكها لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة.
    Yeah, she's a bit of a train wreck, but she, uh, she helps out along with Violet. Open Subtitles نعم، فهي شيئا من حطام القطار، لكنها، اه، وقالت انها تساعد على طول مع البنفسج.
    A little bit of kerosene, fwoomp! Incendiary journalism. Open Subtitles بعضاً من الكيروسين ، واشتعلت ، صحافة علينار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus