"bits of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطع من
        
    • أجزاء من
        
    • بت من
        
    • فتات من
        
    • اجزاء من
        
    • القطع من
        
    bits of bone marrow have been leaking into your bloodstream. Open Subtitles قطع من نخاع العظم كانت تتسرب في مجرى الدم
    bits of bacon in the batter. I cure it myself. Open Subtitles قطع من لحم الخنزير المقدد في الخليج أنا أعالجه بنفسي
    We were thinking the other day, you know carmakers now they use bamboo, ash, walnut and carbon fibre to decorate bits of a car? Open Subtitles كان علينا التفكير في اليوم الآخر، تعرف شركات صناعة السيارات الآن أنها تستخدم الخيزران، والرماد، والجوز وألياف الكربون لتزيين أجزاء من سيارة؟
    I forced it to delete bits of itself-- its code, its blood-- and then reboot. Open Subtitles اضطريتها لحذف أجزاء من نفسها التعليمات البرمجية الخاصة به، بالدم ومن ثم إعادة تشغيل الكمبيوتر
    Our conscious minds can process 16 bits of information per second. Open Subtitles عقلنا المدرك يستطيع تنفيذ 16 بت من المعلومات كل ثانية
    Tom has calculated that we can measure no more than 10 to the 10 to the 90 bits of information before we cause the entire Universe to collapse into a black hole. Open Subtitles وفق حسابات توم، لا يمكننا قياس أكثر من 10 إلى القوة 10 إلى 90 بت من المعلومات قبل أنْ نتسبب في انهيار الكون بأسره
    We've seen fragments before, bits of pages that didn't burn in the car. Open Subtitles لقد رأينا فتات من قبل، أجزاء من صفحات لم تحترق في السيارة.
    Leaving bits of himself all over England. Open Subtitles ابتعد من هنا لقد ترك اجزاء من جسده في كل انحاء انجلترا
    And they're not alive. They're simply bits of protein. Open Subtitles وليسوا على قيد الحياة، هم مجرد قطع من البروتين
    It's just bits of paper, or numbers on a screen, innit, really? Open Subtitles هو مجرد قطع من الورق او الارقام على رقعه، اليس كذلك، بحق؟
    We could use some sensory recognition technique with your ability... and you could help her reconnect the bits of memory. Open Subtitles قد نستخدم بعض التقنيات الحسية مع قدرتك و قد تستطيعين مساعدتها على ربط قطع من ذكرياتها
    It knocked bits of bullet or bits of doorframe... Open Subtitles لقد تطايرت قطع من الرصاصة أو من حواف الباب
    Looks like a nylon bag with some bits of Styrofoam. Open Subtitles . يبدو انه كيس من النايلون عليه بعض قطع من الستايروفوم
    I'm seeing bits of foliage on the victim's shoes. Open Subtitles إنّي أرى أجزاء من أوراق نباتٍ على أحذية الضحيّة.
    And there was blood all around and bits of my brain splattered everywhere. Open Subtitles و كان الدم بكل الجوار, و تناثرت أجزاء من دماغي بكل مكان
    Come on, some bits of eraser are not enough to prove somebody of murder. Open Subtitles هيا، بعض أجزاء من ممحاة ليست كافية لإثبات شخص من القتل.
    Three bits of flying metal around the heart. Open Subtitles ثلاثة أجزاء من الطيران المعدنية حول القلب.
    Six-hundred twelve bits of encryption, completely unbreakable. Open Subtitles ستمائة وإثنتا عشرة بت من التشفيرمستحيلة الكسر تماماً
    I bet there's bits of broken glass in it. Open Subtitles أراهن هناك و [أبوس]؛ ق بت من الزجاج المكسور في ذلك.
    bits of gold foil imbedded deep within bite marks along the T-11 and T-12 vertebrae. Open Subtitles فتات من رقائق ذهبية عميقا ضمن العضة على طول الفقرات الصدرية 11 و12
    Hopefully not leaving bits of himself in every car he's been in. Open Subtitles على أمل ان لا يترك اجزاء من نفسه فيكلسيارةيكونفيها .
    I love these little bits of toast on mine... Open Subtitles أحب هذه القطع من الخبز المحمص على سلطتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus