They smashed doors and tables, urinated on the floor and wrote an anti-Arab inscription on the blackboard. | UN | وحطم أفراد شرطة الحدود اﻷبواب والطاولات، وبالوا على اﻷرض وكتبوا عبارات معادية للعرب على السبورة. |
Educational supplies, such as a blackboard, books and pencils were also provided by UNICEF. | UN | وتوفر اليونيسيف أيضاً اللوازم التعليمية مثل السبورة والكتب وأقلام الرصاص. |
Wipe that blackboard, wipe that blackboard, kiss your hand, and wipe that blackboard. | Open Subtitles | مسح تلك السبورة، ومسح أن السبورة، قبلة يدك، ويمسح أن السبورة. مهلا، غريتشن. |
Well, your voice is like fingernails made of broken glass dragging across a blackboard made of more broken glass. | Open Subtitles | حسنا، صوتك يشبه أظافر مصنوعة من الزجاج المكسور تشخبط على سبورة مصنوعة من الزجاج المكسور |
There is no blackboard in the sky on which God has written your purpose, your mission in life. | Open Subtitles | ليس هناك سبورة في السماء كتب الله عليها وظيفتك , مهمتك فى الحياه |
We compared the writing on the blackboard to your last essay in english class. | Open Subtitles | قمنا بمقارنة الخط المكتوب على اللوح مع خطك في آخر مقالة إنجليزية |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
I couldn't break my own arm, and my bones are like blackboard chalk. | Open Subtitles | أنا لا أستطع كسر ذراعي وعظامي مثل طباشير السبورة |
Someone left him a coded message on the blackboard telling him to kill Kira. | Open Subtitles | شخصٌ ما ترك رسالةً مشفرة على السبورة تخبره أن يقتل كيرا |
Someone left him a coded message on the blackboard telling him to kill Kira. | Open Subtitles | شخصٌ ما ترك له رسالة مشفرة على السبورة تخبره بأن يقتل كيرا |
Someone left him a message on the blackboard telling him to kill Kira. | Open Subtitles | أحدهم ترك له رسالة على السبورة تخبره بأن يقتل كيرا |
Or maybe his blackboard is just a damn blackboard, and we're just wasting time. | Open Subtitles | أو ربما هذه السبورة هي مجرد سبورةٍ لعينة ونحن نضيع وقتنا فحسب |
Yeah, when are you going to stop using that blackboard? | Open Subtitles | أجل, متى ستتوقف عن استخدام تلك السبورة ؟ |
come here and show him where l made the point on the blackboard. | Open Subtitles | تعال إلى هنا وأره أين رسمت النقطة على السبورة |
Always brings me an apple, stays late to wipe the blackboard and doesn't fuck about too much. | Open Subtitles | سيجلب لي تفاحة دائما وسظل حتى متأخرا لمسح السبورة ولا يجب أن يتسكع كثيرا |
Like a duster wipes the words of a blackboard... the disease has slowly wiped out all his memories. | Open Subtitles | مثل منفضة تَمْسحُ الكلماتَ عن سبورة المرض ببطئ أبادَ كُلّ ذكرياته. |
On a blackboard of a college which I failed to enter... | Open Subtitles | على سبورة في تلك الكلية التي فشلت في دخولها. |
I mean, after all, you scratch a blackboard, and it drives you up the wall. | Open Subtitles | انا اعني بعد اي شيء اذا قمت بخدش سبورة فانة سيجعلك تجن |
Maybe you should just try and you know to get chalk of the blackboard. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن تجربي لتعرفي إزالة الطباشير من على اللوح |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | لا يزال يتعين على الوفود الاطلاع على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
That blackboard was over there, and I think the salt and pepper shakers are new. | Open Subtitles | تلك السبورةِ كَانتْ هناك، وأعتقد بأن هزازات الملح والبهار قد تغيرا |
I mean, you put a textbook in front of these kids, put a problem on a blackboard, or teach them every problem on some statewide test, it won't matter, none of it, because they're not learning for our world, they're learning for theirs. | Open Subtitles | سواء وضعتِ كتابًا أمام هؤلاء الأطفال أو مسألة على السبّورة أو درّستهم كل مسالة في إمتحان الولاية |