"blade" - Traduction Anglais en Arabe

    • النصل
        
    • شفرة
        
    • الشفرة
        
    • بليد
        
    • السيف
        
    • السكين
        
    • سيف
        
    • بنصل
        
    • سكين
        
    • بلايد
        
    • نصله
        
    • نصلي
        
    • نصلاً
        
    • سيفك
        
    • مشرط
        
    Your loyal bodyguards will riddle me with bullets, but not before I draw this blade across your throat. Open Subtitles حراسك المخلصين هنا سوف يقومون بخرقي بالرصاص، لكن ليس قبل أن أمرر هذا النصل عبر حنجرتك.
    The strappy thing holding his camera deflected the blade just enough. Open Subtitles الشريط الذي يحمل الكاميرا تسبب في انحراف النصل بما يكفي.
    Until you can prove the existence of a blade of infinite thinness, one that can cleave perfectly between molecules, Open Subtitles حتى تتمكن من إثبات وجود من شفرة من ركاكة لانهائية، واحد يمكن أن يلتصق تماما بين الجزيئات،
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    Then I came kicking up trouble about the blade. Open Subtitles بعدها جئت أنا و افتعلت مشكلة بشأن الشفرة
    That's blade. He runs the Third World side of cellblock two. Open Subtitles وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال
    I'm Deckard, blade Runner. 26354. I'm filed and monitored. Open Subtitles أنا ديكارد , عداء السيف 26354مسجل و مراقب
    For a blade to have created this injury, it would have first needed to transect the ulnar artery. Open Subtitles حافة نصل مسنن ان النصل الذي سبب هذه الاصابة يجب عليه في البداية قطع الشريان الزندي
    By the cold, steel blade of a coroner's autopsy scalpel, Open Subtitles بواسطة النصل البارد الصلب لمشرط التشريح الخاص بالطبيب الشرعي
    So you're saying the blade can sense my emotional state? Open Subtitles تقولين أن النصل يُمكنه الإحساس بحالتي الوجدانية إذن ؟
    Break it off, other guy can't pull the blade out. Open Subtitles اكسر السكين والرجل الاخر لن يتمكن من نزع النصل
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    Next morning, he takes a razor blade to his tongue. Open Subtitles وفي الصباح التالي يأخذ نصل شفرة حلاقة إلى لسانه
    I'm saying you need a long,thin blade to reach that far. Open Subtitles أنا أقول بأنك تحتاج شفرة طويلة نحيلة للوصول لهذا القدر
    You don't know what he can do with that blade. Open Subtitles لا عِلمَ لديكُما عن ما يمكنهُ فعلهُ بهذهِ الشفرة
    If Grafton was holding it out, the blade would be bloody, too. Open Subtitles إذا جرافتون كان يمسك بها، الشفرة سيكون عليها دم ، أيضا
    blade entered between second intercostal space, chipping an interior rib. Open Subtitles دخلت بليد بين الفضاء وربي الثاني التقطيع والأضلاع الداخلية.
    Oh, well, technically, the Leo blade cuts my throat if I attempt to harm you, your beloveds, or undermine your efforts. Open Subtitles أوه، حسنا، من الناحية الفنية، ليو بليد قطع رقبتي إذا كنت احاول ان اؤذيك،ستحب ذلك أو تقويض الجهود التي تبذلونها.
    But if you can find your way, the blade will be yours. Open Subtitles يقال أن جدران هذه المتاهة مصممة لتتحرك فسوف يكون السيف لكما
    According to my character sheet if I rub the blade of our magic family sword while you rub the hilt twin beacons of light will reveal our locations to each other. Open Subtitles ورقة شخصيتي تقول بأنني إذا مسحت على سيف عائلتنا السحري أثناء مسحك على مقبضه منارات ضوء ستكشف عن أماكننا
    Four French Quarter witches, killed on consecrated ground, with a ceremonial blade. Open Subtitles أربع ساحرات من الحي الفرنسي قتلن على أرض مقدسة بنصل شعائريّ.
    a 9-millimeter used to kill William Meadows and a knife with a 3-inch curved blade used to kill Thomas Niese. Open Subtitles مسدس عيار 9 ملمتر استخدم في قتل ويليام ميدوز و سكين ذو نصل منحني 3 بوصات أُستخدم لقتل توماس نيز
    No, really blade. You don't have to thank me. Open Subtitles حقيقه بلايد لا يجب عليك شكرى على مجهودى
    Legend has it this blade can cut through any substance. Open Subtitles الأسطورة تزعم أن نصله قادر على قطع أى مادة.
    But you'll not know it until my blade is in you. Open Subtitles ولكنك لن تعرف ذلك إلا بعد أن يخترق نصلي جسدك
    Have you ever held a blade in your life? Open Subtitles هل سبق وأن حملت نصلاً في حياتك ؟
    Is your blade not going any deeper because of your injuries? Open Subtitles هل سيفك لا يدخل أعمق من هذا بسبب إصابتك ؟
    The postmortem cuts are facial slashes made by a precision blade, something like a scalpel. Open Subtitles صحيح، ان النتائج تشير الى اختلاف بين القطع في الوجه و كانت بشفرة دقيقة من الممكن ان تكون مشرط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus