"شفرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • code
        
    • blade
        
    • codes
        
    • cipher
        
    • shiv
        
    • decode
        
    • encryption
        
    • coded
        
    • a razor
        
    • anagram
        
    • encoded
        
    • decipher the
        
    All these are formally more achievable with FOSS because of the available source code and its anti-restrictive licences. UN ويتحقق كل ذلك أكثر مع البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر بسبب توفر شفرة المصدر وتراخيصها غير التقييدية.
    Freeman: IF EVERYTHING IN OUR UNIVERSE IS MADE FROM COMPUTER code, Open Subtitles إن كان كُل شيءٍ في كوننا مصنوع من شفرة حاسوب
    In order to decipher a code, you need to know the Open Subtitles من أجل فك رموز شفرة يجب عليك معرفة أبجدية الشفرة
    Until you can prove the existence of a blade of infinite thinness, one that can cleave perfectly between molecules, Open Subtitles حتى تتمكن من إثبات وجود من شفرة من ركاكة لانهائية، واحد يمكن أن يلتصق تماما بين الجزيئات،
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    One to go. They seem to have the same separation code. Open Subtitles أنهينا 3 محطات وبقيت واحدة، لها جميعًا نفس شفرة الفصل
    Naked brothers, we have sprunjed upon the universal machine language time code. Open Subtitles يا أخواني العرايا، لقد إكتشفنا شفرة آلة السفر عبر الزمن العالمية
    I'm afraid he can. It's a paradox-correcting time code. Open Subtitles أخشى أنه يستطيع إنها شفرة زمن تصحح التناقضات
    I think there's a code behind the pairing of letters. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد شفرة ما وراء إزدواجية هذه الحروف
    Let me explain. The name Brewster is code for Roosevelt. Open Subtitles . دعنى أشرح . إسم بروستر هو شفرة لروزفلت
    The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. Open Subtitles لم يستطع الكومبيوتر فكها لكن أنا واثق من أنها شفرة
    There's a self-destruct code built in to the uplink. Open Subtitles هناك شفرة للقيام بالتدمير الذاتي تمّ انشائها بالرابط
    A hole, a door, a secret code, an emergency exit. Open Subtitles حفرة أو باب او شفرة سرية.. او مخرج طوارئ.
    I can't seem to crack the retinal scrambling code. Open Subtitles يبدو إنه لا يمكنني فك شفرة التشويش الشبكية.
    Flashes of light from the tree line. Definitely a telegraphic code. Open Subtitles وميض مِن الضَّوءِ مِن عند خطِّ الأشجار شفرة تيليجرافيّة بالتأكيد
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    Next morning, he takes a razor blade to his tongue. Open Subtitles وفي الصباح التالي يأخذ نصل شفرة حلاقة إلى لسانه
    I'm saying you need a long,thin blade to reach that far. Open Subtitles أنا أقول بأنك تحتاج شفرة طويلة نحيلة للوصول لهذا القدر
    But it's useless' cause they reset the codes each night. Open Subtitles لكنها عديمة الجدوى لأنهم يغيّرون شفرة الدخول كل ليلة.
    It's a long shot, but... this could decrypt with the book cipher. Open Subtitles إنها قصة طويلة ، لكن قد يفك هذا شفرة الرسالة
    We pulled you out for quarantine so we can talk without you taking a shiv for it. Open Subtitles سحبناك للحجر الصحي ليمكننا التحدث دون أن تتلقى شفرة حلاقة على ذلك
    Right, then, we need you to decode the rest, for us. Open Subtitles حسناً،حينها نحن ُ نُريد منك أن تفك شفرة الباقي لنا
    We have the entire fourth floor working to break the worm's encryption. Open Subtitles إختراق متطور للغاية، الطابق الرابع بأكمله يعمل على فك شفرة الدودة
    Broussard and his team found a-a coded countdown hidden in the raps communications. Open Subtitles بروسارد وجماعته أكتشفوا شفرة للعد التنازلي مخفية في الأتصالات الموجودة في مركباتهم الطائرة
    We're trying to decipher an anagram. Open Subtitles .. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs50\cHC3C3C4}اناقرام إننا نحاول فكّ شفرة الـ
    A few 121.5 MHz ELTs have been built with the aircraft call sign encoded within the signal. UN وقد بني القليل من أجهزة إي إل تي العاملة على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز مع ادراج شفرة علامة نداء الطائرة داخل الاشارة.
    Maybe they've been able to decipher the other markings on it. Open Subtitles ربما أنها قد تمكنت من حل شفرة أخرى على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus