Teddy's brother is in a really popular Straight edge band. | Open Subtitles | شقيقه تيدي هو في الحقيقة شعبية مستقيم الفرقة الحافة. |
Oh, well, you know, I'm committed to the Straight edge life but I'm also just as red-blooded as the next guy. | Open Subtitles | أوه، حسنا، أنت تعرف، أنا ملتزم إلى مستقيم الحياة الحافة ولكن أنا أيضا تماما كما الحمراء بدم والرجل المقبل. |
You're gettin'farther from the edge, man. Think you can do it? | Open Subtitles | انت تبتعد عن الحافة يا رجل، هل تظن انك تستطيع فعلها؟ |
This responsibility must dictate that all the measures we take in the future do not consciously or unconsciously lead us over the edge of the abyss. | UN | وهذه المسؤولية يجب أن تملي علينا أن كل التدابير التي نتخذها في المستقبل لا تؤدي بنا بوعي أو بغير وعي إلى حافة الهاوية. |
Cut a 25 mm slit in the film, starting 50 mm from the edge of the drum. | UN | وينبغي إحداث شقّ في الغشاء طوله 25 مم، يبدأ بعد 50 مم من حافة الأسطوانة. |
There's no hospital by that name in edge City. | Open Subtitles | لاتوجد مستشفى بهذا الإسم في مدينة إيدج سيتي |
There's no way you two could have pushed him over the edge. | Open Subtitles | لا توجد طريقة انكم انتم الاثنين قمتم بدفعة من على الحافة |
But you need someone who's not afraid to chase this thing off the edge of the map. | Open Subtitles | ولكن كنت بحاجة الى شخص الذي لا يخاف لمطاردة هذا الشيء قبالة الحافة من الخريطة. |
I went through Russell edge's business records the ex-wife handed over. | Open Subtitles | ذهبت من خلال الأعمال رسل الحافة ليسجل زوجته السابقة سلمت. |
We just need to find the edge and dig underneath it. | Open Subtitles | يجب علينا فقط أن نجد الحافة و نقوم بالحفر تحتها |
I think you like living life on the edge. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحبى أن تعيشى الحياة على الحافة |
Green stones in a gold circlet, with rubies along the edge. | Open Subtitles | احجار خضراء بداخل ذهب دائري، مع الياقوتِ على طول الحافة. |
Abe's voice: The city's inhabitants seem tired, on edge. | Open Subtitles | سُكان المدينة يبدون متعبين و على حافة الهاوية |
The edge off my senses, But it's the opposite. | Open Subtitles | حافة خارج بلدي الحواس، ولكن العكس هو الصحيح. |
Yeah, you know, just been on edge since we got back. | Open Subtitles | نعم، كما تعلمون، فقط تم على حافة الهاوية منذ عدنا. |
Same tempered metal edge that the murder weapon had. | Open Subtitles | نفس خفف حافة معدنية أن سلاح الجريمة زيارتها. |
Sub-account for the Beulah edge Bequest under the Trust Fund for Personal and Real Property of the United Nations | UN | الحساب الفرعي لميراث بيولا إيدج في إطار الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية للأمم المتحدة |
Killing isn't exciting unless he's walking that raggedy edge of being caught. | Open Subtitles | القتل لَيسَ مثيرَ مالم هو يَمْشي تلك الحافةِ الشعثاءِ وجود مَسكَ. |
He's on the edge. I'm telling you, he may be psychotic. | Open Subtitles | انه علي الحافه لقد قلت لك ربما يكون مضطرب نفسياً |
Support waiting in the centre as well, but it's still Giggs on the edge of the area. | Open Subtitles | اللاعبون ينتظرون في المركز أيضاً, و لكن الكرة لا زالت مع غيغز على طرف المنطقة. |
But if the Universe is completely self-contained, having no boundary or edge, | Open Subtitles | لكن لو ان الكون قائم بذاته وليس له حدود او حواف |
Approval of the proposals would go some way towards restoring the competitive edge of the United Nations system. | UN | ومن شأن الموافقة على هذه المقترحات أن يشكل خطوة نحو إعادة الميزة التنافسية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
While working well at a local level, there is a risk of continuing to be at the edge of global issues | UN | في حين يُعدّ العمل جيداً على المستوى المحلي، ثمّة مخاطرة محتملة في الاستمرار على الحافّة الهامشية من القضايا العالمية |
No, I'm just on edge. I want everything to be perfect. | Open Subtitles | انا متوتر فقط لاني اريد لكل شيء ان يكون مثاليا |
Having a golliwog in the band give us a real edge. | Open Subtitles | وجود شخص ذو شكل غريب في الفرقة يعطينا ميزة حقيقية. |
According to testimonies given to the Group, Mr. Mudekereza himself has visited Lemera, where he has a mining concession at the edge of town. | UN | ووفقا للإفادات التي زُود بها الفريق، قام السيد موديكيريزا نفسه بزيارة ليميرا حيث يملك امتيازا للتنقيب عند أطراف البلدة. |
That was the explanation why Ethiopia was at the edge of the cliff during the last years of the military Government. | UN | وهذا ما يفسر لماذا كانت إثيوبيا على شفا الهاوية خلال السنوات الأخيرة للحكومة العسكرية. |
Why else would the head of Starfleet personally come to the edge of the Neutral Zone? | Open Subtitles | لما أيضًا يأتي رئيس الستارفليت شخصيًا لحافة المنطقة المحايدة ؟ |
That lasting peace cannot be achieved through a qualitative edge or military superiority but through dialogue, negotiations and a deep commitment to peace and equal security. | UN | فالسلام الدائم ذاك لا يمكن أن يتحقق من خلال التفوق النوعي أو العسكري ولكن من خلال الحوار والتفاوض والالتزام العميق بالسلم والأمن المتساوي. |