No, of course not. I'm not blaming you. Quite the opposite. | Open Subtitles | لا، بالطبع لا، أنا لا ألومك بل على العكس تماماً |
After five years, I found myself blaming you for the choice I made. | Open Subtitles | بعد 5 سنوات، صرت ألومك على القرار الذي اتخذته بنفسي. |
I spent my whole life blaming you, hating you for something you didn't mean to do. | Open Subtitles | قضيت حياتي بأكملها ألومك وأكرهك على شيء لم تقصد فعله |
No one is blaming you, Mrs. Evans. | Open Subtitles | لا احد يلومك يا سيدة ايفانس, لكن طبقا لسجلك الصحى.. |
Nobody's blaming you for anything, not Gary and certainly not me. | Open Subtitles | لا أحد يلومك عن أي شيء ، لا غاري وبالتأكيد لست أنا. |
I've spent the last two years blaming you for the fact that it's that matinee idol in the White House, not me. | Open Subtitles | قضيت السنتين الماضيتين ألومك لأن غرانت وصل إلى البيت الأبيض، وليس أنا. |
But I'm not blaming you for destroying my life or anything. | Open Subtitles | ولكن انا لا ألومك على دمار حياتي أو أي شيء اخر |
You're still suffering from Jeffrey Grant, and I'm not blaming you, but I think you should take some time off. | Open Subtitles | ما زلت تعاني من موضوع جيفري غرانت وأنا لا ألومك لكني أرى أن عليك الاستراحة لفترة |
I've been blaming you for everything wrong in my life, and clearly it's my fault. | Open Subtitles | كنت ألومك على كل خطأ في حياتي بينما من الواضح انها اخطائي |
Look, I know you didn't know about me, okay, so I'm not blaming you, but when I was a kid, I got jealous. | Open Subtitles | إسمع، أعلم بأنك لا تعرف عني هذا لذلك، فأنا لا ألومك لكن عندما كنت طفلا، كنت أغار |
I'm blaming you for the ozone layer, global warming, the price on gas. | Open Subtitles | ألومك على ثقب طبقة الأوزون و ازدياد معدل الحرارة العالمى و إرتفاع سعر الوقود |
I'm not blaming you, even if it was some sort of joke... | Open Subtitles | أنا لا ألومك ، حتى لو كان الأمر كله مجرد مزحة زادت عن حدها |
It was an accident, honey. No one's blaming you. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة يا عزيزتى لا أحد يلومك |
Nobody is blaming you. You're on the first train. | Open Subtitles | لا أحد يلومك هيا حاول أن تنام , يجب عليك فعلاً |
- l'd have been in it sooner. - Nobody's blaming you. | Open Subtitles | لقد كنت مشلول التفكير لا احد يلومك على هذا |
- It disappeared while I was here. - No one's blaming you. | Open Subtitles | لانه اختفى وانا هنا, وانا لا احب ذلك - لا أحد يلومك - |
Look, nobody's blaming you, Professor. | Open Subtitles | إنظر. لا أحد يلومك يا بروفيسور |
I'm not blaming you, Gary! That's the whole point. | Open Subtitles | انا لا الومك يا جاري هذه الحكاية بأكملها |
And the only way I could deal with it was by blaming you. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التي يمكنني التعامل بهـا مـع الأمر هو إلقـاء اللوم عليك |
Well, I'm not blaming you they got lice. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا ألومكِ أنهم أصيبوا بالقمل |
I'm just trying to remember my progress here, because blaming you for telling the whole world that my dad was a pedophile is what my therapist calls misplaced aggression. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول تذكر مدى تقدمي هنا, لأن لومك على أخبار العالم بأن والدي مولع جنسياً بالأطفال |
If we don't find out who's doing this, they're gonna keep blaming you. | Open Subtitles | إذا لم نعلم من وراء هذا فإنهم سيبقوا يلومونك |
Ain't Bernie's fault, Carly, nobody's fault, it's like her blaming you. | Open Subtitles | ليست غلطة بيرنى يا كارل ليست غلطتة ليست غلطة احد هى تلومك ايضا |
Memo from my supervisor to that effect would have been helpful, not that I'm blaming you. | Open Subtitles | مُذكرة من مُشرفتى المُباشرة,ستكون فى مصلحتى لن تضرنى،و لا ألقي اللوم عليكِ. |
If it's not, I'm blaming you. | Open Subtitles | إذا هو لَيسَ، أَلُومُك. |
If one thing happens to the car, I'm blaming you. | Open Subtitles | إذا شيء واحد يحدث للسيارة، أنا إلقاء اللوم لك. |
I wouldn't dream of blaming you, but you had such a tight hold on him. | Open Subtitles | لم احلم انى سألقى باللوم عليك ولكنك لديك قرارا حاكم عليه |
That, and by blaming you. | Open Subtitles | هذا بالإضافة للومك |
Nobody's blaming you for this. | Open Subtitles | لا أحد يلوم لكم لهذا. |
We're just trying to figure out what happened. No one's blaming you. | Open Subtitles | نحاول فحسب فهم ما جرى، لا أحد يلومكِ |