"blood cells" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلايا الدم
        
    • كريات الدم
        
    • خلايا دم
        
    • كرات الدم
        
    • خلايا الدمّ
        
    • كريات دم
        
    • خلايا الدّم
        
    • كريات الدّم
        
    • الخلايا الدموية
        
    • كريات دمه
        
    • خلايا دمه
        
    Her blood cells create chemicals in reaction to light. Open Subtitles خلايا الدم تصنع مواد كيميائية كرد فعل للضوء
    It wasn't potassium cyanide because... there was no ragged stippling... in the red blood cells. The blood was hypo or smaller. Open Subtitles لم يكن سيانيد البوتاسيوم لأنه لم يكن هناك نقاط غير منتظمة في خلايا الدم الحمراء ، الدم كان قليلا
    His blood cells gradually lost their ability to obtain oxygen. Open Subtitles تدريجيا تبدأ خلايا الدم بفقد القدرة للحُصُول على الأوكسجينِ.
    His body doesn't produce enough white blood cells to fight off infection. Open Subtitles لا ينتج جسده ما يكفي من كريات الدم البيضاء لمقاومة العدوى.
    It's a medicine that produces more red blood cells to replace the ones that he's already lost. Open Subtitles إنّه دواء ينتج خلايا دم حمراء إضافية لمعاوضة الدم المفقود.
    The lectins in lima beans, they react to the surface of red blood cells. Open Subtitles اللاكتين الموجود في الفاصوليا. تعيد سطح كرات الدم الحمراء.
    According to the lab report, the white blood cells in Wayne's blood... have begun to expand to an unsafe size. Open Subtitles طبقا لتقرير المختبر خلايا الدمّ البيضاء في دمّ ويين بدأت بالتوسّع إلى حجم خطر
    The iron-containing oxygen-transport metalloprotein - in the red blood cells of vertebrates. Open Subtitles الحديد الذي يحتوي على الأكسجين وينقل البروتينات إلى خلايا الدم الحمراء
    Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. Open Subtitles الرغوة الوردية هي نتيجة إنحلال الدم بسبب تمزق خلايا الدم الحمراء و إطلاق سراح من السيتوبلازم في سائل المناطق المحيطة
    :: Anaemia resulting from the destruction of the red blood cells UN :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء.
    :: Large amounts of free haemoglobin being released into circulation after red blood cells break open UN :: إطلاق كميات كبيرة من الهيموغلوبين في الدورة الدموية بعد انكسار خلايا الدم.
    Two packed red blood cells, one FFP, two cryo. Open Subtitles علبتين من خلايا الدم الحمراء, البلازما, واثنتين من مضادات البرد.
    So you have all these white blood cells and one of them goes nuts and starts multiplying like crazy. Open Subtitles فأنت لديك الكثير من خلايا الدم البيضاء إحدى هذه الخلايا تضطرب وتبدأ بالتضاعف بشكل جنوني
    White blood cells attack the sperm from all directions. Open Subtitles تهاجم كريات الدم البيضاء المني من كل الاتجاهات.
    I'll use leukocyte depletion filters to single out white blood cells, see what kind of infection we're dealing with here. Open Subtitles سأستخدم مرشحات نفاذ كريات الدم البيضاء لأستخلص خلايا كريات الدم البيضاء, لأرى نوعيه العدوى التي نتعامل معها هنا.
    The way white blood cells fight off bacteria or a virus. Yeah. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تتصدى بها كريات الدم البيضاء لبكتيريا أو فيروس
    Without working bone marrow, he can't make new blood cells, which means he can't clot or fight infection. Open Subtitles بدون نخاع عظم صالح, لا يمكنه إنتاج خلايا دم جديدة مما يعني أنه لا يمكن لدمه التجلط أو محاربة البكتيريا
    Barmal designed her serum to block the virus from entering human blood cells. Open Subtitles بارمال صممت مصلها ليحجب الفايروس من دخول خلايا دم الانسان
    Urinalysis revealed excessive protein and red blood cells. Open Subtitles تحليل البول أظهر زيادة بالبروتينات و كرات الدم الحمراء
    Exposure to it triggers a massive production of red blood cells. Open Subtitles تعرّض إليه نوابض a إنتاج هائل من خلايا الدمّ الحمراء.
    It takes about four days to make new blood cells. Open Subtitles يستغرق الأمر حوالي 4 أيام لإنتاج كريات دم حمراء
    Getting hold of white blood cells would normally have been tricky. Open Subtitles الحصول على خلايا الدّم البيضاء أمر صعب عادة.
    Liver's responsible for proteins, immunological effects, production of red blood cells. Open Subtitles الكبد مسؤول عن البروتينات ،والتأثيرات المناعيّة وإنتاج كريات الدّم الحمراء
    Well, how did you get the blood cells cold enough to remain stable? Open Subtitles حسنا، كيف جعلت الخلايا الدموية باردة بما يكفي لكي تستقر؟
    His white blood cells are too weak to fight off infections. Open Subtitles كريات دمه البيضاء ضعيفة جداً لمقاومة الإلتهابات
    But because lead was ingested, the red blood cells (RBCs) absorbed the lead since it was receiving any nutrients. Open Subtitles مع هذا ، عندما دخل الرصاص لجسمه خلايا دمه الحمراء تقبلته معتقدة أنه مادة مغذية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus