"blow up the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفجير
        
    • بتفجير
        
    • لتفجير
        
    • يفجر
        
    • تفجر
        
    • لنسف
        
    • نسف
        
    • نفجر
        
    • وتفجير
        
    • تنسف
        
    • افجر
        
    • لتَفجير
        
    • بنسف
        
    • فجّرْ
        
    • سأفجر
        
    Zaman's gonna blow up the world unless I get this message to Walter, but just do what's in your heart. Open Subtitles ستعمل زمان تفجير العالم لم أحصل على هذه الرسالة إلى والتر، ولكن فقط تفعل ما هو في قلبك.
    (Japanese) Even the Eighth couldn't blow up the bridge Open Subtitles حتى الفصيلة الثامنة لم تتمكن من تفجير الجسر.
    An unknown offender telephoned the Embassy of the United States of America and threatened to blow up the building; UN اتصل مذنب عن طريق الهاتف بسفارة الولايات المتحدة اﻷمريكية وهدد بتفجير المبنى؛
    Some States are trying to promote this idea having developed a large stockpile of fissile material, sufficient to blow up the world. UN بعض الدول تحاول التسويق إلى هذه الفكرة بعد أن قامت بتطوير مخزونات كبيرة من المواد الانشطارية بما يكفي لتفجير العالم.
    So, you're saying Yang Baek risked death to enter Joseon in order to... blow up the Government-General Building? Open Subtitles إذاً يانغ بيك خاطر بحياته للقدوم إلى كيونغ سيونغ لكي يفجر مبنى الحاكم العام؟
    Yeah, you could blow up the entire castle with that stuff. Open Subtitles . نعم ، يمكنك أن تفجر القلعة بالكامل بتلك المادة
    I must press for permission... if it becomes necessary... to blow up the bridges at Arnhem and Nijmegen. Open Subtitles لا بد أن أحصل على التصريح إذا كان ذلك ضروريا لنسف الجسور في أرنهيم و نيجمن
    Intelligence sources indicated that the man, a Palestinian, had intended to blow up the Al-Aqsa Mosque. UN وأشارت مصادر الاستخبارات الى أن هذا الرجل، الفلسطيني الهوية، كان ينوي نسف الجامع اﻷقصى.
    Let's try not to blow up the ship before they get off this time. Open Subtitles دعنا نحاول الا نفجر السفينة قبل ان يغادروها هذه المرة
    All right. Remember when the Klingons were gonna blow up the Enterprise? Open Subtitles أتذكر عندما كان الـ كلينجونز على وشك تفجير الـ إنتربرايز ؟
    Crawl in there and blow up the thing that ate Julie? Open Subtitles الزحف للداخل و تفجير الشيء الذي أكل جولي؟
    I received a highly classified DOD file detailing how to blow up the Capitol. Open Subtitles تلقيتُ ملف سري للغاية من وزارة الدفاع يفُسر كيفية تفجير مبنى الكابيتول تفصيلًا
    These look like the bombs used to blow up the Capitol. Open Subtitles هذه تبدو كالقنابل المستخدمة في تفجير الكونجرس
    And will they continue to blow up the heads of baby seals until we get boots on the ground in Syria? Open Subtitles وهل سيستمرون في تفجير رؤوس حيوانات الفقمة حتى نبعث بقواتنا إلى سوريا؟
    They took the Treasurer-General and his staff hostage, and threatened to blow up the building. UN وأخذت اﻷمين العام للصندوق وموظفيه رهائن، وهددت بتفجير المبنى.
    And without receiving any demands, we're thinking he may just want to blow up the island with said weapons of mass destruction. Open Subtitles وبدون الوصول الى اي مطلوب سوف يقوم بتفجير الجزيرة بأكملها بواسطة اسلحة دمار شامل
    He would tell us to blow up the ship. At least with the positron cannon, we have a chance to save the people of National City. Open Subtitles وقال انه سوف يقول لنا لتفجير السفينة. على الأقل مع مدفع بوزيترون،
    These look like the bombs used to blow up the Capitol. There's enough explosives in here to blow up three Capitols. Whoa, whoa, whoa! Open Subtitles هناك ما يكفي من المتفجرات هنا لتفجير ثلاثة من مباني الكابيتول من الضروري أن نتخذ الاحتياطات اللازمة
    A traitorous Jedi tried to blow up the Jedi Temple and has framed me for that and other killings. Open Subtitles جاداي خائن يحاول ان يفجر معبد الجاداي واشركني فى هذا الموضوع وقتل اخرين
    So you didn't blow up the Capitol, but you took credit for it because the actual attackers wanted to stay anonymous. Open Subtitles إذًا أنت لم تفجر مبنى وزارة الدفاع لكنك تحملت تهم ذلك لأن المهاجمين الفعليين أرادوا أن يظلوا مجهولين
    Plot after plot to blow up the mosque of the Dome of the Rock and the Al-Aqsa mosque have been uncovered by the Israeli authorities. UN تكشف السلطات الإسرائيلية عن مؤامرة تلو الأخرى لنسف مسجد قبة الصخرة والمسجد الأقصى.
    The youth admitted to wanting to blow up the Mosque but stated that he had decided not to do it in the end. UN واعترف الشاب بأنه كان يريد نسف المسجد ولكنه ذكر أنه قرر في النهاية العدول عن ذلك.
    If we don't blow up the court in Holland, before 48 hours.. Open Subtitles اذا لم نفجر المحكمه في هولندا قبل 48 ساعه.
    See if they can enhance the video, blow up the image? Open Subtitles معرفة ما إذا كان يمكن أن تعزز الفيديو، وتفجير الصورة؟
    Firefighter.. Don't blow up the door. Open Subtitles يا رجل الإطفاء، لا تنسف الباب.
    - l'll blow up the whole place. - Relax. Open Subtitles سوف افجر المكان بأكمله - اهدء -
    He's smart enough to blow up the lab but stupid enough to leave $250,000 where we'd find it? Open Subtitles هو ذكيُ بما فيه الكفاية لتَفجير المختبرِ لكن غبيَ بما فيه الكفاية لتَرْك 250,000$ أين نَجِدُه؟
    That's when Walt decided to blow up the whole operation. Open Subtitles {هذا هو ، بعدها قرر {والت بنسف العملية برمتها
    If I found any possible danger, blow up the Stargate. Open Subtitles إذا وَجدتُ أيّ خطر محتمل * فجّرْ * بوابه النجوم
    In fact, everything is going to go through the roof, because I'm going to blow up the lab. Open Subtitles في الواقع، كل شيء سيتجاوز السقف لأنني سأفجر المعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus