"body monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد الهيئات
        
    • الرصد التابعة لهيئات
        
    Dedicated attention by treaty body monitoring mechanisms and special procedure mandate holders to the situation of older persons in their dialogue with States, in their consideration of reports or in their country missions should also be placed higher on the agenda. UN وينبغي أيضا لآليات رصد الهيئات التعاهدية والجهات التي لديها ولاية اتخاذ إجراءات خاصة إيلاء اهتمام في أوائل بنود جدول أعمالها يكرس لحالة كبار السن في مناقشاتها مع الدول لدى نظرها في التقارير أو في بعثاتها القطرية.
    National institutions should cooperate with efforts to strengthen the treaty body monitoring process, including by ensuring that relevant information on their country's human rights situation reaches the respective treaty body. UN - ينبغي للمؤسسات الوطنية أن تتعاون مع الجهود الرامية إلى تعزيز عملية رصد الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بوسائل منها العمل على إيصال المعلومات المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في بلد المؤسسة إلى الهيئة المعنية المنشأة بموجب معاهدة.
    30. Some treaty body monitoring mechanisms have applied existing provisions to protect the rights of older persons, notably the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, by providing interpretative guidance on existing norms. UN 30 - وتطبق بعض آليات رصد الهيئات التعاهدية الأحكام الحالية لحماية حقوق المسنين، ولا سيما لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عن طريق تقديم توجيهات تفسيرية بشأن القواعد الموجودة حاليا.
    " 12. Recommends that States parties to existing international instruments incorporate the situation of older persons more explicitly into their reports, and encourages treaty body monitoring mechanisms and special procedure mandate holders, in accordance with their mandates, to pay more attention to the situation of older persons in their dialogue with Member States, in their consideration of the reports or in their country missions; UN " 12 - توصي الدول الأطراف في الصكوك الدولية القائمة بإدراج حالة كبار السن بصورة أكثر صراحة في التقارير التي تقدمها، وتشجع آليات رصد الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والجهات التي لديها ولاية اتخاذ إجراءات خاصة على إيلاء المزيد من الاهتمام، وفقا لولاياتها، لحالة كبار السن في مناقشاتها مع الدول لدى نظرها في التقارير أو في بعثاتها القطرية؛
    A. Treaty body monitoring mechanisms 28 - 33 10 UN ألف - آليات الرصد التابعة لهيئات المعاهدات 28-33 13
    A. Treaty body monitoring mechanisms UN ألف- آليات الرصد التابعة لهيئات المعاهدات
    Building on the previous year's text, the draft resolution encouraged treaty body monitoring mechanisms and special procedure mandate holders to pay more attention to the situation of older persons so as to strengthen the promotion and protection of their human rights. UN ويشجع مشروع القرار، الذي استندت صياغته إلى نص السنة السابقة، آليات الرصد التابعة لهيئات المعاهدات وأصحاب ولايات الإجراءات الخاصة على إيلاء مزيد من الاهتمام لحالة كبار السن، بغرض دعم تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بهم وحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus