In that regard, the Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations wishes to lodge a formal complaint against the Interpretation Service. | UN | وفي هذا الصدد، تود بعثة جمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة أن تتقدم بشكوى رسمية ضد دائرة الترجمة الشفوية. |
Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the | UN | والممثلة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى |
Letter dated 24 April 2014 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 12 September 2013 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Viet Nam encouraged the Bolivarian Republic of Venezuela to continue to play an active role in the work of the Human Rights Council and to contribute to the promotion of dialogue, mutual respect and cooperation. | UN | وشجعت فييت نام جمهورية فنزويلا البوليفارية على مواصلة أداء دور فعال في عمل مجلس حقوق الإنسان والمساهمة في تعزيز الحوار والاحترام المتبادل والتعاون. |
Letter dated 25 September 2012 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 26 August 2011 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
The Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations formally requests the Secretary-General to circulate the present note verbale and its annex as a document of the General Assembly and the Security Council. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة رسميا إلى الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
The Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations formally requests the Secretary-General to circulate this letter as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة رسميا إلى الأمين العام تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 37 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
For example, it established a good relationship with the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations, the Venezuelan Consulate in New York and members of the Venezuela diaspora in the New York metropolitan area. | UN | فقد اقامت، مثلاً، علاقة جيدة مع البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة، وقنصلية فنزويلا في نيويورك، وأفراد الجالية الفنزويلية في منطقة نيويورك الميتروبولية. |
Letter dated 1 June 2007 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 29 June 2009 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 10 March 2006 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 10 آذار/مارس 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 18 July 2006 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 31 July 2006 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 15 August 2005 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 29 September 2005 from the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
The United States Mission to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب للبعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة، مجددا، عن خالص تقديرها. |
Note verbale from the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية |
Indeed, when the price of a barrel went beyond $150, President Hugo Chávez expressed the consent of the Bolivarian Republic of Venezuela to reduce to 30 per cent the payment for this same 90-day timeline; the rest was financed over 25 years with an extremely low 1-per-cent year-over-year rate of interest. | UN | وحتى عندما تجاوز البرميل 150 دولارا أعرب الرئيس هوغو تشافيز عن موافقة جمهورية فنزويلا البوليفارية على تخفيض الدفعة إلى 30 في المائة لنفس فترة التسعين يوما المسموح بها والبقية تمول على مر 25 سنة بنسبة فائدة متدنية جدا ألا وهي واحد في المائة في السنة. |
5. Given the decision in 2008 of the Bolivarian Republic of Venezuela to suspend its rough diamond production, the plenary instructed the Chair of the Process to clarify on the Process website that the Bolivarian Republic of Venezuela cannot trade in rough diamonds. | UN | 5 -وبالنظر إلى القرار الذي اتخذته جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2008 ويقضي بتعليق إنتاجها من الماس الخام، أوعز الاجتماع العام إلى رئيس العملية بأن يوضح على الموقع الشبكي للعملية أن جمهورية فنزويلا البوليفارية لا يمكنها الاتجار بالماس الخام. |