"bonuses" - Dictionnaire anglais arabe

    "bonuses" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكافآت
        
    • المكافآت
        
    • العلاوات
        
    • علاوات
        
    • والعلاوات
        
    • ومكافآت
        
    • والمكافآت
        
    • مكافآتنا
        
    • علاوة
        
    • عمولات
        
    • بعلاوات
        
    • حوافز
        
    • مكآفات
        
    • مكافأة رأس السنة
        
    • مكافآتكم
        
    Financial bonuses were paid to municipalities that welcomed immigrants; there were also financial incentives for individuals to learn Swedish. UN ويجري دفع مكافآت مالية للبلديات التي ترحب بالمهاجرين، كما أن هناك حوافز مالية للأفراد لتعلم اللغة السويدية.
    As a second stage, consideration would be given to the possibility of introducing cash rewards or bonuses. UN ويتم النظر، في مرحلة ثانية، في إمكانية اﻷخذ بنظام لتقديم مكافآت أو مكافآت تشجيعية نقدية.
    However, instead of using the money for lending, as had been expected, the banks had used it for bonuses and dividends. UN بيد أن المصارف، بدلا من أن تستخدم هذه الأموال من أجل القروض، كما كان متوقعا، استخدمتها لمنح المكافآت والعوائد.
    The Panel notes that no evidence of a pre-existing promise or legal obligation to pay the bonuses was provided. UN ويلاحظ الفريق أنه لم يتم تقديم أي دليل على وجود وعد سابق أو التزام قانوني بدفع المكافآت.
    All SES career staff were subject to annual performance evaluations used as a basis for granting bonuses. UN ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات.
    Moreover, the inclusion of bonuses and performance awards in the determination of the salary margin appeared peculiar at best. UN وفضلا عن ذلك، فإن إدماج العلاوات ومكافآت اﻷداء في تحديد هامش المرتبات يبدو غريبا في أحسن اﻷحوال.
    Housing bonuses had also been provided between 2008 and 2010 to improve the population's living conditions. UN وفي الفترة ما بين عامي 2008 و2010، وُزعت علاوات سكن من أجل تحسين ظروف عيش السكان.
    Another very welcome recommendation of the Commission was the establishment, on an experimental basis, of a system of performance awards or bonuses. UN وأضاف يقول إن هناك توصية أخرى مناسبة جدا أصدرتها اللجنة تتمثل في وضع نظام مكافآت وجوائز اﻷداء على أساس تجريبي.
    You get cash bonuses for nudity, 911 calls, cat fights. Open Subtitles ستحصلون على مكافآت مالية بالإضافة إلى الفرصة للمكالمات الطارئة
    The claimants argue that they were entitled to the payment of bonuses on their construction contracts, which were not paid to them by UNOPS. UN ويقول مقدمو المطالبات إنه كان يحق لهم الحصول على مكافآت عن عقود البناء الخاصة بهم، لم يسددها المكتب لهم.
    Accordingly, he considers that the following principles should serve as the basis for developing a system of performance awards or bonuses: UN وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء:
    Banks had gone back to giving unprecedented bonuses, but unemployment had remained very high. UN فقد عادت المصارف إلى إعطاء المكافآت التي لم يسبق لها مثيل، لكن معدلات البطالة بقيت مرتفعة جدا.
    They are even considering establishing companies to place their bonuses in tax havens. UN بل إنهم يفكرون في إقامة شركات لوضع المكافآت التي حصلوا عليها في الملاذات الضريبية.
    It must include international principles on bonuses. UN ويجب أن يشمل المبادئ الدولية بشأن المكافآت.
    These members observed that bonuses and performance awards were: UN فقد لاحظ هذان العضوان أن العلاوات ومكافآت اﻷداء:
    All SES career staff were subject to annual performance evaluations used as a basis for granting bonuses. UN ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات.
    After July 2000, monthly and long-term working bonuses are reckoned and paid. UN وبعد عام 2000، جرى حساب ودفع العلاوات الشهرية وعلاوات الخدمة الطويلة.
    White House is giving out sweet Christmas bonuses this year. Open Subtitles البيت الأبيض يَعطي علاوات عيد الميلادِ الحلوّةِ هذه سَنَةِ
    Fusas further asserted that it used to give bonuses to its employees. UN 469- وأكدت شركة فوساس كذلك أنها درجت على منح موظفيها علاوات.
    The Mission therefore welcomes the increase in the minimum wage and in bonuses decreed in early 2000. UN وترحب البعثة لذلك بالزيادة في الحد الأدنى للأجور والعلاوات التي تقررت في أوائل عام 2000.
    :: Act on Civilian Awards, Incentives and bonuses; UN :: قانون الجوائز والحوافز والمكافآت المدنية
    But our bonuses don't go. Don't even try it. Open Subtitles ،ولكن لا تُلغى مكافآتنا لا يحاولن أحد المساس بها
    Longer shifts. No more breaks. And bonuses for every man at tunnel's end. Open Subtitles المنوبات ستكون طويلة بلا فترات راحة، وهناك علاوة لكل رجلٌ فور الانتهاء من النفق.
    CEO Franklin Raines who used to be President Clinton's budget director received over $52 million in bonuses Open Subtitles فرانلكين راينز المدير التنفيذي الذى كان مدير موازنة الرئيس كلينتون قبض ما يربو على 52 مليون دولار عمولات
    Yeah, I'm sure your commitment has nothing to do with the end-of-the-year bonuses that teachers get based on the scores. Open Subtitles صحيح , أنا متأكد من أن إلتزامك لا علاقة له بعلاوات نهاية السنة التي يحصل عليها المعلمين إستناداً إلى الدرجات
    Accordingly, the development of proposals for a system of performance awards or bonuses should not detract from ongoing efforts to ensure an adequate and competitive compensation system. UN وبناء عليه، ينبغي ألا ينال إعداد المقترحات من أجل إقامة نظام لجوائز أو مكآفات اﻷداء من الجهود الجارية لضمان وجود نظام ملائم وتنافسي للتعويض.
    The grab: that's you all taking your bonuses, while they're all admiring your amnesty program. Open Subtitles الانتهاز: أنكم ستأخذون مكافآتكم بينما هم معجبون ببرنامج العفو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus