Financial bonuses were paid to municipalities that welcomed immigrants; there were also financial incentives for individuals to learn Swedish. | UN | ويجري دفع مكافآت مالية للبلديات التي ترحب بالمهاجرين، كما أن هناك حوافز مالية للأفراد لتعلم اللغة السويدية. |
As a second stage, consideration would be given to the possibility of introducing cash rewards or bonuses. | UN | ويتم النظر، في مرحلة ثانية، في إمكانية اﻷخذ بنظام لتقديم مكافآت أو مكافآت تشجيعية نقدية. |
However, instead of using the money for lending, as had been expected, the banks had used it for bonuses and dividends. | UN | بيد أن المصارف، بدلا من أن تستخدم هذه الأموال من أجل القروض، كما كان متوقعا، استخدمتها لمنح المكافآت والعوائد. |
The Panel notes that no evidence of a pre-existing promise or legal obligation to pay the bonuses was provided. | UN | ويلاحظ الفريق أنه لم يتم تقديم أي دليل على وجود وعد سابق أو التزام قانوني بدفع المكافآت. |
All SES career staff were subject to annual performance evaluations used as a basis for granting bonuses. | UN | ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات. |
Moreover, the inclusion of bonuses and performance awards in the determination of the salary margin appeared peculiar at best. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إدماج العلاوات ومكافآت اﻷداء في تحديد هامش المرتبات يبدو غريبا في أحسن اﻷحوال. |
Housing bonuses had also been provided between 2008 and 2010 to improve the population's living conditions. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 2008 و2010، وُزعت علاوات سكن من أجل تحسين ظروف عيش السكان. |
Another very welcome recommendation of the Commission was the establishment, on an experimental basis, of a system of performance awards or bonuses. | UN | وأضاف يقول إن هناك توصية أخرى مناسبة جدا أصدرتها اللجنة تتمثل في وضع نظام مكافآت وجوائز اﻷداء على أساس تجريبي. |
You get cash bonuses for nudity, 911 calls, cat fights. | Open Subtitles | ستحصلون على مكافآت مالية بالإضافة إلى الفرصة للمكالمات الطارئة |
The claimants argue that they were entitled to the payment of bonuses on their construction contracts, which were not paid to them by UNOPS. | UN | ويقول مقدمو المطالبات إنه كان يحق لهم الحصول على مكافآت عن عقود البناء الخاصة بهم، لم يسددها المكتب لهم. |
Accordingly, he considers that the following principles should serve as the basis for developing a system of performance awards or bonuses: | UN | وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء: |
Banks had gone back to giving unprecedented bonuses, but unemployment had remained very high. | UN | فقد عادت المصارف إلى إعطاء المكافآت التي لم يسبق لها مثيل، لكن معدلات البطالة بقيت مرتفعة جدا. |
They are even considering establishing companies to place their bonuses in tax havens. | UN | بل إنهم يفكرون في إقامة شركات لوضع المكافآت التي حصلوا عليها في الملاذات الضريبية. |
It must include international principles on bonuses. | UN | ويجب أن يشمل المبادئ الدولية بشأن المكافآت. |
These members observed that bonuses and performance awards were: | UN | فقد لاحظ هذان العضوان أن العلاوات ومكافآت اﻷداء: |
All SES career staff were subject to annual performance evaluations used as a basis for granting bonuses. | UN | ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات. |
After July 2000, monthly and long-term working bonuses are reckoned and paid. | UN | وبعد عام 2000، جرى حساب ودفع العلاوات الشهرية وعلاوات الخدمة الطويلة. |
White House is giving out sweet Christmas bonuses this year. | Open Subtitles | البيت الأبيض يَعطي علاوات عيد الميلادِ الحلوّةِ هذه سَنَةِ |
Fusas further asserted that it used to give bonuses to its employees. | UN | 469- وأكدت شركة فوساس كذلك أنها درجت على منح موظفيها علاوات. |
The Mission therefore welcomes the increase in the minimum wage and in bonuses decreed in early 2000. | UN | وترحب البعثة لذلك بالزيادة في الحد الأدنى للأجور والعلاوات التي تقررت في أوائل عام 2000. |
:: Act on Civilian Awards, Incentives and bonuses; | UN | :: قانون الجوائز والحوافز والمكافآت المدنية |
But our bonuses don't go. Don't even try it. | Open Subtitles | ،ولكن لا تُلغى مكافآتنا لا يحاولن أحد المساس بها |
Longer shifts. No more breaks. And bonuses for every man at tunnel's end. | Open Subtitles | المنوبات ستكون طويلة بلا فترات راحة، وهناك علاوة لكل رجلٌ فور الانتهاء من النفق. |
CEO Franklin Raines who used to be President Clinton's budget director received over $52 million in bonuses | Open Subtitles | فرانلكين راينز المدير التنفيذي الذى كان مدير موازنة الرئيس كلينتون قبض ما يربو على 52 مليون دولار عمولات |
Yeah, I'm sure your commitment has nothing to do with the end-of-the-year bonuses that teachers get based on the scores. | Open Subtitles | صحيح , أنا متأكد من أن إلتزامك لا علاقة له بعلاوات نهاية السنة التي يحصل عليها المعلمين إستناداً إلى الدرجات |
Accordingly, the development of proposals for a system of performance awards or bonuses should not detract from ongoing efforts to ensure an adequate and competitive compensation system. | UN | وبناء عليه، ينبغي ألا ينال إعداد المقترحات من أجل إقامة نظام لجوائز أو مكآفات اﻷداء من الجهود الجارية لضمان وجود نظام ملائم وتنافسي للتعويض. |
The grab: that's you all taking your bonuses, while they're all admiring your amnesty program. | Open Subtitles | الانتهاز: أنكم ستأخذون مكافآتكم بينما هم معجبون ببرنامج العفو |