We believe, however, that the follow-up mechanisms for both initiatives have been weak. | UN | ومع ذلك، نعتقد أن آليات المتابعة لكلتا المبادرتين كانت ضعيفة. |
A coordinated, coherent and systematic approach would help to ensure the full and effective implementation of both initiatives. | UN | إن النهج المنسق والمتلاحم والمنظم سيساعد على التنفيذ الكامل والفعال لكلتا المبادرتين. |
These two subjects are closely related, and Portugal is proud and honoured for having actively supported both initiatives from their inception. | UN | وهذان الموضوعان مرتبطان ارتباطا وثيقا، ويسعد البرتغال ويشرفها كونها أيدت بفعالية كلتا المبادرتين منذ إطلاقهما. |
both initiatives involve activities that seek concrete results in a set time-frame and have immediate relevance at the country level. | UN | وتشمل المبادرتان أنشطة تسعى إلى تحقيق نتائج ملموسة في إطار زمني محدد وتكتسي أهمية مباشرة على الصعيد القطري. |
both initiatives are implemented in close cooperation with existing international development actors in housing finance. | UN | وهاتان المبادرتان تُنفَّذان بتعاون وثيق مع الجهات الفاعلة الإنمائية الدولية القائمة في مجال تمويل الإسكان. |
both initiatives aim at providing an understanding of and facilitating discussions on guidelines for international policy-making. | UN | وتهدف المبادرتان إلى توفير تفهم للمبادئ التوجيهية لرسم السياسات الدولية وتسهيل مناقشتها. |
We are confident that the implementation of both initiatives would further enhance international security and safety. | UN | ونحن واثقون من أن تنفيذ المبادرتين سيزيد تعزيز الأمن والسلامة على الصعيد الدولي. |
both initiatives were designed to assist countries to achieve decent and safe housing for their citizens. | UN | وكان الهدف من المبادرتين هو مساعدة البلدان على توفير السكن اللائق والآمن لمواطنيها. |
both initiatives need further funding and triangular institutional support. | UN | وتحتاج كلتا المبادرتين إلى مزيد من التمويل والدعم المؤسسي الثلاثي. |
both initiatives were developed under the African Union protocol known as the Kigali Protocol, which came into force in 2008. | UN | وقد وضعت كلتا المبادرتين في إطار بروتوكول للاتحاد الأفريقي يعرف باسم بروتوكول كيغالي الذي دخل حيز النفاذ في عام 2008. |
both initiatives were seen as valuable strategic components in the development of a resource mobilization strategy. | UN | واعتُبرت كلتا المبادرتين من العناصر الاستراتيجية القيﱢمة في وضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights participated in and supported both initiatives. | UN | وقد شاركت مفوضية حقوق اﻹنسان في هاتين المبادرتين وقدمت لهما الدعم. |
both initiatives are being coordinated by EMCDDA. | UN | وينسق المبادرتين مركز الرصد الأوروبي المعني بالعقاقير والادمان عليها. |
both initiatives would represent significant progress in fulfilling the commitments made in the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. | UN | وستشكل كل من هاتين المبادرتين تقدما هاما في الوفاء بالتزامات الاتفاق المتعلق بهوية السكان الأصليين وحقوقهم. |
both initiatives will depend on the availability of funds and human resources. | UN | وستتوقف المبادرتان على توفر الأموال والموارد البشرية. |
The debt relief granted under both initiatives had been of the order of $110 billion. | UN | وبلغ حجم التخفيف من عبء الدين الذي أتاحته المبادرتان حوالي 110 بلايين دولار. |
both initiatives will work together through the Working Groups on Monitoring and Statistics. | UN | وستعمل المبادرتان معا من خلال الفريق العامل المعني بالرصد والإحصاء. |
both initiatives aim at providing an understanding of and facilitating discussions on guidelines for international policy-making. | UN | وتهدف المبادرتان إلى توفير تفهم للمبادئ التوجيهية لرسم السياسات الدولية وتسهيل مناقشتها. |
both initiatives could provide promptly much-needed resources. | UN | وهاتان المبادرتان يمكن أن توفرا بسرعة موارد تمس الحاجة إليها. |
both initiatives will require external funding and support. | UN | وسوف تتطلب المبادرتان التمويل والدعم الخارجيين. |
both initiatives are very important in monitoring the millennium development goals. | UN | والمبادرتان لهما أهمية كبيرة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |