"bother you" - Traduction Anglais en Arabe

    • إزعاجك
        
    • يزعجك
        
    • أزعجك
        
    • يضايقك
        
    • ازعاجك
        
    • لإزعاجك
        
    • إزعاجكِ
        
    • ازعجك
        
    • أضايقك
        
    • مضايقتك
        
    • أزعجكِ
        
    • تزعجك
        
    • إزعاجكم
        
    • يزعجكِ
        
    • بإزعاجك
        
    Sorry to bother you, George, but it's an emergency. Open Subtitles أسفة على إزعاجك ياجورج ولكن هذه حالة طارئة
    I don't want to bother you guys, you're so busy. Open Subtitles لا أرغب في إزعاجك يا رفاق، فأنتم مشغولين جداً.
    You'd all be dead by now, but don't let that bother you. Open Subtitles يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك.
    I hate to bother you, but I've been back and forth like three times and I just can't find this address. Open Subtitles أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان
    No, no, no, no. Whoa. That flash behind her head bother you? Open Subtitles لا لا لا لا ذلك الوميض وراء ظهرها يضايقك أنه فقط؟
    Sorry to bother you on a first of January, Open Subtitles اسفة علي ازعاجك في اول ايام السنة الجديدة..
    Sorry to bother you, but we're investigating an incident in the neighborhood. Open Subtitles آسف لإزعاجك و لكننا نجري تحقيق عن حادثه حصلت في الحي
    I'm so sorry to bother you this late. I just... Open Subtitles آسف على إزعاجك في مثل هذه الساعة المتأخرة لقد..
    And then she said, "Uh, hi, sorry to bother you, sir, but I wanna ask you about my hair." Open Subtitles فقُلت أنا،فاريان وقالت هي: مرحباً نأسف على إزعاجك ولكن أُريدك أن أسألك عن شعري
    I'm so sorry to bother you but my shift starts in 20 minutes and my sitter just canceled and I know this is a lot to ask, but is there any chance you can fill in for me at the diner? Open Subtitles يؤسفني إزعاجك لكن ستبدأ دوريتي في غضون 20 دقيقة و قد ألغت الجليسة موعدها للتو
    Are you gonna tell me that... that doesn't bother you at all? Open Subtitles هل ستخبرني بأن ذلك بأن ذلك لم يزعجك على الإطلاق ؟
    You have Frank on your side, and that should bother you. Open Subtitles لديك فرانك على الجانب الخاص بك، والتي يجب أن يزعجك.
    I prefer to walk outside, if that doesn't bother you. Open Subtitles أفضل أن نسير بالخارج، إذا كان ذلك لا يزعجك
    "Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    Hey, sorry, I didn't mean to bother you so early, but Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أزعجك في هذا الوقت المبكر لكن
    Doesn't it bother you, what you do in Information Retrieval? What? Open Subtitles ألا يضايقك نوع العمل الذي تقوم به في استخلاص المعلومات.
    Sorry to bother you, miss. I'm from the building manager's office. Open Subtitles آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى
    Oscar, I'm sorry to bother you. She says it's urgent. Open Subtitles . أنا اسفة لإزعاجك لكنها قالت بأن الأمر عاجل
    Didn't seem to bother you when I was flipping the bill. Open Subtitles لم أقصد إزعاجكِ عندما كنتُ اُقلب الفاتورة
    I can see that I have made a terrible mistake. And I'm very, very sorry and I promise I won't bother you again. Open Subtitles أنا أرى انني اقترفت خطأ كبير، وأنا آسفة جداً، وأعدك أنني لن ازعجك مرة أخرى.
    On that note, I hate to bother you with this, but do you have that grand you owe me? Open Subtitles في سياق آخر , أكره أن أضايقك بهذا لكن هل لديك الـ 1000 دولار الذي تدين به لي ؟
    No one's gonna bother you again, my little mocha butterfly. Open Subtitles لن يستطيع أحد مضايقتك بعد الآن يا فراشتي الصغيرة
    I'm sorry to bother you, but I locked myself out, Open Subtitles آسف أنني أزعجكِ ، ولكنني أغلقت الشقة وعلقت خارجها
    You know, you can't let things bother you all your life. Open Subtitles أتعلم ، لا يمكنك أن تترك الأمور تزعجك طوال حياتك.
    Sorry to bother you when you're all busy. Open Subtitles آسف على إزعاجكم بينما أنتُم مشغولونَ جدًا.
    Then he won't bother you anymore and he won't get hurt. Open Subtitles وحينها لن يزعجكِ بعد الآن وفي ذات الوقت لن يتأذى
    I'll make sure he doesn't bother you again. Open Subtitles سوف نتأكد من أنه لن يقوم بإزعاجك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus