"bothers me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يزعجني
        
    • يضايقني
        
    • يضايقنى
        
    • يزعجنى
        
    • يُزعجني
        
    • تزعجني
        
    • يُضايقني
        
    • مايزعجني
        
    • يُضايقُني
        
    • يقلقني
        
    • تضايقني
        
    • يؤرقني
        
    • أزعجني
        
    • يغضبني
        
    • تُضايقُني
        
    However, let me try and say what really bothers me. UN ولكن اسمحوا لي أن أحاول اﻹعراب عما يزعجني حقا.
    That's what bothers me, Mr. Garrison. They've altered my statements. Open Subtitles هذا ما يزعجني , السيد جاريسون لقد غيروا أقوالى
    It bothers me so much this woman eats alone. Open Subtitles يزعجني كثيراً أن تتناول تلك المرأة طعامها بمفردها.
    What bothers me is that eulogy was a joke! Open Subtitles ما يضايقني أن ذلك التأبين كان مثيراً للسخرية
    Actually the only thing that bothers me is that you wanted to kill him in the first place. Open Subtitles في الحقيقة الشيء الوحيد الذي يضايقني هو أنك أردت أن تقتله في المقام الأول
    It's possible she had a patient steal from another patient, but it's the how of all this that bothers me. Open Subtitles من الممكن أن لديها مريضا قام بالسرقة من مريض آخر لكن كيفية حصول كل هذا هو ما يزعجني
    What bothers me is some of the comments which have been made this morning. UN ما يزعجني هو بعض التعليقات التي أُدلي بها صباح هذا اليوم.
    These are all very well and good, but there is still something that bothers me. UN وهي كلها ممتازة وجيدة، ولكن ثمة أمر لا يزال يزعجني.
    Another thing that bothers me. I'm trying to arms parts and I wonder why Salazar fought side Skony and his team. Open Subtitles ، شيئا ما كان يزعجني ، وتجاور هذه المحادثات
    It's the not swinging back - that's what bothers me. Open Subtitles تلك التي لا تجعلني أتأرجح وهذا ما يزعجني
    Mom always says I'm an indoor cat, and sometimes that bothers me. Open Subtitles أمي دائما ما تصفني بالقط الأليف، و أحيانا هذا يزعجني.
    Yeah, well, what bothers me is... she wasn't that old. Open Subtitles نعم، حسنا، ما يزعجني هو انها لم تكن كبيرة بالعمر
    Sure as hell bothers me. Open Subtitles إن لم يكن يزعجكم هذا فإن بكم خطبًا ما إن هذا يزعجني للغاية
    Something bothers me about the photographs, but the source of the disconnect eluded me. Open Subtitles شيء ما يضايقني بخصوص الصور لكن مصدر الانفصال استعصى لي
    However, it bothers me that an idiot that used to live in Masan is in the same team. Open Subtitles لكن مع هذا يضايقني أن يكن لدي شخص غبي أخر من ماسان بنفس الفريق
    I know you keep saying I'm cool, but I'm sick of pretending nothing ever bothers me. Open Subtitles أعلم بأنك تواصل قول بأني رائعه ولكني سأمت إدعاء انه مامن شيء يضايقني
    One thing bothers me. Alfred was V.I.K.I.'s prisoner. Open Subtitles أن ما يضايقنى هو أن ألفريد كان سجين فيكى
    But he was also an impulsive teen, which is what bothers me about this unsub. Open Subtitles لكنه ايضا كان مراهق متهور و هو ما يزعجنى بشأن هذا المجرم
    Only thing that bothers me is that drunken Amish roof you got up there. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يُزعجني ذلك السقف الذي لديكَ هناك
    There's something philosophically about this piece of art that bothers me. Open Subtitles هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني
    Hey, it doesn't matter... except something still bothers me. Open Subtitles مهلاً ، لا يهم ذلك الأمر عدا أن هُناك شيئًا ما لازال يُضايقني
    Yeah, but that's what bothers me. I don't think I would have. Open Subtitles وهذا مايزعجني لا اعتقد انه كنت سأحاسب عليه
    What bothers me is that every kid has had a chance to play except Stuart. Open Subtitles الذي يُضايقُني أن كُلّ طفل كَانَ عِنْدَه فرصةُ للِعْب ماعدا ستيوارت.
    Look, what really bothers me now is the Iranian nuclear threat and the Hezbollah attacks. Open Subtitles إنظر ما يقلقني الآن هو هل التهديد النووي الايراني وهجمات حزب الله
    Can I tell you that the 4 in history bothers me more than the 2 in Latin? Open Subtitles يمكنني أن أخبرك أن الـ 4 في التاريخ تضايقني أكثر من الـ 2 في اللغة اللاتينية ؟
    What bothers me is this big W. Open Subtitles ما يؤرقني هو علامة الدبليو الكبيرة هذه
    No, whenever anything bothers me, I harmlessly vent it to Maggie. Open Subtitles لا، متى أزعجني أيّ شيء (أنفّس عنه بدون أذى لـ(ماغي
    So it really bothers me when somebody comes in here, speeding around on the lift, playing with it like a toy. Open Subtitles لذا فأنزعج حقاً عندما يأتي أحد هنا و يسير بالرافعة و يلعب بها كدمية يغضبني ذلك كثيراً
    You know what bothers me about this case, Denny? Open Subtitles تَعْرفُ ما تُضايقُني حول هذه الحالةِ، ديني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus