She also testified to seeing an iron bar protruding from the box in the back of the pick-up. | UN | وشهدت أيضا أنها رأت قضيبا حديديا ينتأ من الصندوق في مؤخرة الشاحنة. |
I need you to put this box in the other box. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تضع هذا الصندوق في الصندوق الآخر. |
You're sitting in the chair in a box in the back of the truck, aren't you? | Open Subtitles | تجلسين على الكرسي في الصندوق في صندوق الشاحنة ، ألستِ كذلك؟ |
FOR THE WEBSITE. THERE'S A box in MY OFFICE. | Open Subtitles | من أجل الموقع الإلكتروني هناك صندوق في مكتبي. |
At the documents distribution counter, each delegation will be assigned an individual box in which documents issued during the session will be placed. | UN | وسوف يخصَّص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه الوثائق الصادرة أثناء الدورة. |
Look for these leads cropping up in any box in the room.. | Open Subtitles | ابحث عن هذه المحاصيل يؤدي يصل في أي مربع في الغرفة.. |
I just found the box in the file cabinet, but someone got to it first. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو الصندوق في الخزانة لكن شخص ما حصل عليها قبلي |
She asked me to put it in the box in the hall. | Open Subtitles | كتبتها و طلبت مني وضعها في الصندوق في القاعة |
We just need to think outside the box in this case. | Open Subtitles | نحتاج ان نفكر خارج الصندوق في هذه الحالة |
We just need to think outside the box in this case. | Open Subtitles | نحتاج ان نفكر خارج الصندوق في هذه الحالة |
He's the one that paid me for Kaminsky's breath box in the first place. | Open Subtitles | هذا هو الذي دفع لي من اجل الصندوق في المقام الاول |
And I put all your unopened mail from your P.O. box in these envelopes. | Open Subtitles | و وضعت كلّ بريدك المغلق من الصندوق في هذه الظروف |
I mean, no biggie. We can just swing by the back alley and drop the box in the dumpster. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بذلك الصعوبة يمكننا المرور على الممر الخلفي ونلقي الصندوق في الحاوية |
Obviously we can't leave the box in this cursed place. | Open Subtitles | من الواضح اننا لن نستطيع ترك الصندوق في هذا المكان الملعون. |
Your plan is to cut the power, let everyone freak and grab the box in the chaos? | Open Subtitles | لذا، خطتُكِ هي قطع الكهرباء، ليفزع الجميع، وتأخذين الصندوق في الفوضى؟ |
At the documents distribution counter, each delegation will be assigned an individual box in which documents issued during the session will be placed. | UN | وسوف يخصّص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه الوثائق الصادرة أثناء الدورة. |
At the documents distribution counter, each delegation will be assigned an individual box in which documents issued during the session will be placed. | UN | وسوف يخصَّص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه الوثائق الصادرة أثناء الدورة. |
She also testified to seeing an iron bar protruding from the box in the back of the pick-up. | UN | كما شهدت بأنها رأت قضيبا حديديا يبرز من صندوق في مؤخرة السيارة. |
No, I printed them out like you said and put them in a box in the basement. | Open Subtitles | كلا، طبعتها كما قلت ووضعتها في صندوق في القبو |
Who takes a shit with a box in their hand? | Open Subtitles | المتواجدون يأخذ القرف مع مربع في أيديهم؟ |
I found a box in the back of your mom's closet that has every gift I've ever given her. | Open Subtitles | لقد وجدت مربع في الجزء الخلفي من خزانة أمك أن لديها كل هدية لقد أي وقت مضى نظرا لها. |