"boxes" - Traduction Anglais en Arabe

    • صناديق
        
    • الصناديق
        
    • علب
        
    • صندوقا
        
    • صندوق
        
    • مربعات
        
    • العلب
        
    • أطر
        
    • وصناديق
        
    • بصناديق
        
    • الأطر
        
    • صندوقاً
        
    • الصناديقِ
        
    • صناديقي
        
    • صندوقين
        
    The ballot boxes witnessed the most impressive demonstration of democracy. UN وشهدت صناديق الاقتراع مظهراً للديمقراطية من أكثر المظاهر روعة.
    The patrol noted that the armoured vehicles contained large wooden boxes. UN ولاحظت الدورية أن المركبات المصفحة احتوت على صناديق خشبية كبيرة؛
    You can have boxes and boxes full of bullets, yet not one bullet will fit your gun. Open Subtitles يمكن أن يكون لديك صناديق وصناديق مليئة بالرصاص لكن ليس ثمة رصاصة واحدة تناسب بندقيتك
    As a result, several spare parts remained in boxes. UN ونتيجة لذلك، بقيت عدة قطع غيار في الصناديق.
    The boxes were under heavy security when they arrived on shore. UN وكانت الصناديق تخضع لحراسة أمنية مشدّدة عند إنزالها إلى الساحل.
    Luckily, a stack of pizza boxes broke their fall. Open Subtitles لحسن الحظ تعذر على مجموعة من صناديق البيتزا
    You know, a lot of men are scared we won't go back into our boxes when this is all over. Open Subtitles كما تعلمون، الكثير من الرجال خائفون ونحن لن نعود إلى صناديق لدينا عندما يكون هذا هو كل شيء.
    We have 20 boxes for you, is that correct? Open Subtitles لدينا 20 صناديق بالنسبة لك، هل هذا صحيح؟
    They all have keepsake boxes, memorialize their time in the Corps. Open Subtitles جميعهُم لديهم صناديق ليجمعو بهَا التذكارات. ذكريات أوقاتهُم في الكتيبَة.
    I even built a rocket out of cardboard boxes. Open Subtitles حتى أني شيدت صاروخاً من صناديق الورق المقوى
    So beer and juice boxes tonight, ladies. Nothin'out of the tap. Open Subtitles الجعة و صناديق العصير الليلة سيدات لا شيء يخرج من الصنبور
    Differences persist on the criteria for the various boxes. UN وتستمر الاختلافات بشأن المعايير بالنسبة إلى مختلف الصناديق.
    I'm just saying, I thought we agreed on a few boxes. Open Subtitles أنا فقط أقول، فكرت اتفقنا على عدد قليل من الصناديق.
    (Laughter) So how long are they in these boxes? Open Subtitles ما المدّة التي سيستغرقونها داخل هذه الصناديق ؟
    Those boxes have everything you need to close the case. Open Subtitles تلك الصناديق تحتوي على كل شيء تحتاجه لإغلاق القضيّة
    You get the table, you guys get the boxes. Open Subtitles تحصل على الطاولة، يا رفاق الحصول على الصناديق.
    Looks like you haven't even bothered to open half these boxes. Open Subtitles يبدو أنك حتى لم تكلفي نفسك جهد فتح نصف الصناديق.
    Looks like they're putting decoder rings in cereal boxes again. Open Subtitles يبدو إنهم عادوا لوضع الحلقات داخل علب الحبوب ثانية
    Especially when the offending shopper is a big biker with crazy eyes and 14 boxes of Sudafed. Open Subtitles بالأخص عندما يكون المشتري المهان راكب دراجة ضخم ذو عيون مجنونة و14 صندوقا من الصودا
    It is estimated that he exports 90,000 boxes of bananas every month. UN ويقدّر أن هذه الصادرات تبلغ 000 90 صندوق من الموز شهريا.
    I knew a man once who gave me pretty boxes. Open Subtitles كنت أعرف رجل مرة واحدة الذي أعطاني مربعات جميلة.
    Not until Snow White's heart is in one of these boxes. Open Subtitles ليس قبل أن يصبح قلب سنووايت في احدى هذه العلب.
    Parties should use the documentation boxes provided at the foot of the sectoral background tables to improve clarity. UN 4- وينبغي للأطراف أن تستخدم أطر التوثيق الواردة في أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتحسين الوضوح.
    UNICEF provided all the oral polio vaccine and the cool boxes. UN ووفرت اليونيسيف جميع اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال وصناديق التبريد.
    In the'50s, everybody kept their valuables in safety deposit boxes. Open Subtitles في الخمسينيّات كان يُبقِ الجميع أقيم ما يملكون بصناديق الأمانات.
    A simplified flow chart for this process is presented in figure I. Shadowed boxes represent critical points. UN ويرد في الشكل الأول رسم بياني مبسط لهذه العملية. وتمثل الأطر ذات الظلال نقاطا حرجة.
    He said 12 boxes of pharmaceuticals were stolen from the warehouse, all from the same Casper shipment. Open Subtitles قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر
    Rest of him is probably in these other boxes. Open Subtitles إستراحة منه من المحتمل في هذه الصناديقِ الأخرى.
    Grandma, are my boxes still in the guest room? Open Subtitles جدتي، هل ما زالت صناديقي في غرفة الضيوف؟
    Thank you for getting me two boxes of beer. Open Subtitles شكراً لكما لأنكما جلبتما لي صندوقين من البيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus