No, I'm on break from my job at lady foot locker. | Open Subtitles | لا , انا في استراحة من عملي في خزانات السيدات |
I need a break from being the dead kid's sister. | Open Subtitles | ولكني أحتاج إلى استراحة من كوني أخت الطفل المقتول |
Besides, I needed a break from Victor. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، كنت في حاجة الى استراحة من فيكتور. |
Sorry to interrupt, but I just took a break from painting. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة، ولكن للتوي حصلت على إستراحة من الرسم |
- I'm not doing this again. - We'll take a break from it. | Open Subtitles | ـ لن أفعل هذا الشيء مجددًا ـ سنأخذ أستراحة من هذا |
So, please, can you take a break from your day job and help a vamp out? | Open Subtitles | لذا، أرجوك، هل يمكنك أخد استراحة من عملك اليومي لمساعدة مصاص دماء؟ |
Yeah, because your world was so overwhelming and scary and you needed a break from it all. | Open Subtitles | نعم ، لأن العالم الذي تعيش فيه كان غامضًا جدا ومخيفًا وأنت بحاجة إلى استراحة من كل ذلك |
Oh, buddy, can you give me a break from the pills for a while? | Open Subtitles | أوه، يا صديقي، هل يمكن ان تعطيني استراحة من الحبوب لفترة من الوقت؟ |
I must say, it's good to take a break from all the matters of the Empire with this simple, private, social lunch. | Open Subtitles | علي القول بأنه لمن اللطف أن نأخذ استراحة من كل شؤون الامبراطورية مع مأدبة الغداء البسيطة و الخاصة و الاجتماعية هذه |
Gotta be honest, I'm glad to have a break from depositions. | Open Subtitles | صدقيني، أنا مسرور لأخذ استراحة من استجواب الشهود. |
I just wanted a break from dealing with all that third-world shit. | Open Subtitles | أنا فقط أردت استراحة من التعامل مع كل هذا القرف العالم الثالث. |
I told you that I was gonna take a break from interviewing. | Open Subtitles | لقد قلت لكي من قبل أنني سآخذ إستراحة من مقابلات العمل |
I need a break from this show and this town. | Open Subtitles | أحتاج إلى إستراحة من هذا العرض و هذه البلدة |
I think I'm gonna take a break from the job hunt for a while. | Open Subtitles | أعتقد أنني سآخذ إستراحة من البحث عن وظيفة لقليل من الوقت |
I understand from many participants that this was a much welcome break from tradition. | UN | وقد لمست من العديد من المشاركين ترحيبهم الحار بهذا الخروج عن العادة هذه المرة. |
I think it would be helpful if Stacy... takes a break from school, vacation, if you will, until the dust settles. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الجيد لو ستايسي أخذت راحه من المدرسة أجازه ، حتى تهدأ الأمور |
Won't it be nice to take a little break from school? | Open Subtitles | ألن يكون رائعاً بأن تأخذ إجازة من المدرسة؟ |
I know you're... taking a break from all this priest stuff right now. | Open Subtitles | اعرف انك... تأخذ اجازة من كل مهامك كقس الآن |
Agent Scully, I presume you have a basis... for this break from Agent Mulder. | Open Subtitles | أيتها العميلة سكالي, أفترض أن عندك أساس.. لهذا الإنفصال عن العميل مولدر. |
She just wants to take a break from acting, and, um, you know, I think she just wants to be a kid again. | Open Subtitles | بل تريد أخد عطلة من التمثيل، وأظن أنها تود عيش حياتها كفتاة عادية مجدداً. |
Well, you were probably thinking you needed a break from red-faced angry hockey dad. | Open Subtitles | حسنا , كنت ربما تفكرين انك تحتاجين لإستراحة من صاحب الوجه الأحمر , أبي الهوكي |
I think you should take a break from the computer and read a book. | Open Subtitles | اعتقد انه عليك أن ترتاحي من الكمبيوتر وتقرأي كتاباً |
I need to take a break from all this. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أخذ قسط من الراحة من كل هذا. |
Can you take a break from the housewife porn for one sec? | Open Subtitles | أيمكنك اخذ استراحه من قصص الاباحيه لربات المنزال لثانيه ؟ |
Yeah, I was just taking a break from the grind. | Open Subtitles | أجل لقد كنتُ آخذ إستراحةً من العمل |
And it was... kind of nice to get a break from all that doom and gloom. | Open Subtitles | وكان ... نوعاً ما جميل أن أحظى باستراحة من كل تلك الكآبة والعذاب |