"breakthrough" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختراق
        
    • تقدم
        
    • تقدما
        
    • إختراق
        
    • إنجاز
        
    • الاختراق
        
    • طفرة
        
    • انفراج
        
    • تقدّم
        
    • الإختراق
        
    • إكتشاف
        
    • الطفرة
        
    • الانطلاقة
        
    • تقدماً
        
    • إنجازاً
        
    The code is a breakthrough in theoretical computation... superposition and entanglement. Open Subtitles الكود عبارة عن اختراق للحوسبة النظري و التراكب و التشابك
    It was hard to imagine that just a few months earlier so much hope had been placed on a possible breakthrough and a resumption of negotiations. UN ومن الصعب على المرء أن يتصور أنه كان قد تم تعليق أمل كبير منذ أشهر قليلة فقط على احتمال حدوث تقدم واستئناف المفاوضات.
    The holding of a public meeting on the humanitarian situation in Iraq marked a major breakthrough after several years on this issue. UN وقد شكل عقد جلسة علنية بشأن الوضع الإنساني في العراق تقدما كبيرا للغاية بعد مضي سنوات عديدة بحث هذه المسألة.
    The idea to put this unit together was inspired, a real breakthrough, the only reason Open Subtitles فكرة إنشاء هذه الوحدة كانت ملهمة إختراق حقيقي السبب الوحيد
    There are growing expectations among members of a breakthrough. UN وثمة توقعات متزايدة بين الأعضاء بتحقيق إنجاز مهم.
    However, we have seen little evidence that such a breakthrough is likely any time soon. UN على أي حال، لم نر أدلة كثيرة تشير إلى أن مثل هذا الاختراق ممكن الحدوث في الوقت القريب.
    is tantamount to a major breakthrough in the efforts to achieve a comprehensive and internationally verifiable test-ban agreement in the near future. UN هي بمثابة طفرة كبرى في الجهود الرامية إلى التوصل في المستقبل القريب إلى اتفاق شامل وقابل للتحقق دوليا لحظر التجارب.
    I just had a major breakthrough on the tram station remodel. Open Subtitles أنا كان مجرد اختراق كبير على إعادة تشكيلها محطة الترام.
    Determination of iodine index Determination of jellification point of agar, cement analysis and gas-mask cartridge breakthrough UN تحديد نقطة تحوّل الأغارّ إلى هُلام، وتحليل الإسمنت، وتحديد نقطة اختراق خرطوشة القناع الواقي من الغازات
    In the subsequent period, a real breakthrough has occurred. UN وفي الفترة التي تلت ذلك، حدث تقدم حقيقي.
    A speaker stated that the Secretary-General's report recognized the need for a real breakthrough in this area. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أن تقرير الأمين العام أقر بالحاجة إلى إحراز تقدم ملحوظ في هذا المجال.
    Our hope is for sincere, constructive efforts among Member States to finally achieve a breakthrough on reform in the coming year. UN ويحدونا الأمل أن تحقق الجهود المخلصة والبناءة التي تبذلها الدول الأعضاء أخيرا تقدما هاما بشأن الإصلاح في العام المقبل.
    If we are able to achieve the Millennium Development Goals by 2015, we may consider that we have made a major breakthrough. UN وإذا تمكنا من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، فقد نعتبر أننا أحرزنا تقدما كبيرا.
    In fact, he was close to a major breakthrough. Open Subtitles في الواقع ، إنه كان قريب من إختراق رئيسي
    It is an incredible breakthrough. Astonishing. But it is out of control. Open Subtitles انه إختراق مدهش رائع ولكنّه خارج عن السيطرة
    An important breakthrough in technological support was achieved with the introduction of the Galaxy e-staffing tool in 2002. UN وقد تحقق إنجاز هام في الدعم التكنولوجي باستحداث أداة غالاكسي الإلكترونية لاختيار الموظفين في عام 2002.
    So I hope there will be some kind of breakthrough in this work very quickly. UN لذا آمل أن نشهد نوعاً من الاختراق في أعمالنا وعلى وجه السرعة.
    That was an important breakthrough in the process, which Angola welcomes. UN وقد كان ذلك الإنجاز طفرة هامة في هذه العملية، وترحب بها أنغولا.
    This was a true breakthrough after 12 years of stalemate within the Conference. UN وكان هذا بمثابة انفراج حقيقي بعد 12 سنة من الجمود داخل المؤتمر.
    A breakthrough was achieved with the adoption of the European arrest warrant in 2004. UN وأمكن إحراز تقدّم كبير باعتماد أمر التوقيف الأوروبي في عام 2004.
    Try to get to them before the breakthrough begins and come back here. Open Subtitles حاولا الوصول إليهم قبل بدأ الإختراق وعودا إلى هنا
    This, I think, is a pretty exciting discovery. We got on the verge of a major breakthrough. Open Subtitles . هذا , باعتقادى إكتشاف بالغ الإثارة قد نكون على حافة تقدم مفاجئ في المعرفة
    We went to Bali with the aim of offering our modest contribution to make that breakthrough happen. UN وذهبنا إلى بالي بهدف تقديم إسهامنا المتواضع في تحقيق تلك الطفرة.
    My country hopes that this historic breakthrough at century’s end will be further consolidated. UN ويرجو بلدي لهذه الانطلاقة التاريخية مزيدا من الصلابة في نهاية القرن.
    We might have had a breakthrough on the House vote. Open Subtitles من الممكن أننا احرزنا تقدماً في تصويت مجلس النواب
    This is generally seen as a positive breakthrough in attempts to increase women's participation in politics. UN ويُعتبر ذلك بوجه عام إنجازاً خارقاً في المحاولات الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus