This time won't return. Let the other brides be jealous. | Open Subtitles | هذا الوقت لن يعود دعِ العرائس الأخريات يكنّ غيورات |
They were all so young, as brides are supposed to be. | Open Subtitles | كانوا جميعا من الشباب، كما من المفترض أن تكون العرائس. |
(chuckles) (sighs) Your sister's not like most brides, is she? | Open Subtitles | أختــك ليست مثل معظم العرائس ، أليس كذلك ؟ |
They must be sick of the influences from the royal brides' families. | Open Subtitles | لابد وأنه فاض الكيل بهم من تأثير نفوذ عرائس العائلات الملكية |
It is estimated that there are over 50,000 Filipino mail-order brides in the United States alone. | UN | ويقدر عدد الفلبينيات من عرائس اﻹعلانات البريدية بما يربو على ٠٠٠ ٥٠ عروس في الولايات المتحدة وحدها. |
brides like to change their minds at the last minute. | Open Subtitles | العرائس ترغب في تغيير بهم العقول في اللحظة الأخيرة. |
The abduction of women and girl brides is also said to be on the increase, despite the fact that it is legally prohibited. | UN | وذُكر أيضا أن الزيجات التي تتضمن خطف النساء والفتيات العرائس تتزايد رغم أنها محظورة من الناحية القانونية. |
The abduction of women and girl brides is also said to be on the increase, despite the fact that it is legally prohibited. | UN | وذُكر أيضا أن الزيجات التي تتضمن خطف النساء والفتيات العرائس تتزايد رغم أنها محظورة من الناحية القانونية. |
Because of pressure to bear sons, young brides miss out on their education and adolescence. | UN | ونتيجة للضغوط التي تتعرض لها العرائس الشابات من أجل إنجاب الأولاد فإنهن يخسرن في مجال التعليم كما يخسرن شبابهن. |
Child brides are likely to become pregnant at an early age and there is a strong correlation between the age of a mother and maternal mortality and morbidity. | UN | ويرجح أن تحمل الطفلات العرائس في سن مبكرة، وهناك علاقة قوية بين سن الأم ووفيات وأمراض الأمومة. |
Child brides usually have lower levels of education than girls who get married at an older age. | UN | فمستويات تعليم الطفلات العرائس عادة ما تكون أدنى من تلك التي للبنات اللاتي يتزوجن في سن أكبر. |
Many children are unregistered at birth and information on child brides and migrant women difficult to obtain. | UN | فكثير من الأطفال لا يسجلون عند الولادة، ويصعب الحصول على المعلومات فيما يتعلق بالطفلات العرائس والنساء المهاجرات. |
In the period between 1990 to the first half of 1997, the majority of brides decided to accept the last name of the husband, i.e. in over 90% of marriages. | UN | وفي الفترة ما بين 1990 إلى النصف الأول من عام 1997 قرر معظم العرائس قبول الاسم الأخير للزوج في ما يزيد على 90 في المائة من الزيجات. |
The average age of first-time brides was 24.9 and of grooms 28.3. | UN | وكان متوسط عمر العرائس المتزوجات في المرة الأولى 24.9 سنة ومتوسط عمر العرسان في نفس الفئة 28.3 سنة. |
That investigator, Engels, he's gathering evidence about child brides. | Open Subtitles | أن محقق وإنجلز، وانه جمع الأدلة حول عرائس الأطفال. |
My brides little brother is coming to the wedding. | Open Subtitles | عرائس أخي القليل هو القادمة لحفل الزفاف. |
Five of my first cousins and four of my nieces were mail-order brides. | Open Subtitles | هناك خمسة من بنات عمي و أربعة من بنات أخي قد كن عرائس جرى ارسالهن الى الخارج على الطلب |
brides aren't usually virgins two weeks after their wedding night. | Open Subtitles | العروس لا يفترض أن تبقى عزباء في ليلة الدخلة |
The line of wannabe brides went around the side of the building. | Open Subtitles | أجل , العروسات الراغبات بالزواج توجهن نحو جانب البناية |
Over the period 1990-2006, the median age at first civil marriage for brides increased from 25.8 years to 27.3 years. | UN | وخلال الفترة من 1990 إلى 2006، ازداد متوسط العمر في الزواج المدني الأول من 25.8 سنة إلى 27.3 سنة. |
Because all brides have that stupid look on their faces. | Open Subtitles | بسبب تلك النظرة الغبية المرتسمة على وجه كل عروس |
And all from a country whose entire contribution to the global economy, has been Tetris and mail-order brides. | Open Subtitles | كل هذا من دولة كل مساهمتها في الإقتصاد العالمي هو لعبة تيتراس و الزوجات عبر البريد |
Yes, well, one of my other brides outbid you. I can't give you her name, of course. | Open Subtitles | احد عرائسي الأخري دفعت له اكثر ولكنني لا استطيع ذكر الأسم بالطبع |
It's a, it's a peace offering from the brides to be. | Open Subtitles | إنها هدية من اللواتي سيصبحن زوجات |
Concerned about the use of new information technologies, including the Internet, for purposes of exploitation of the prostitution of others, for trafficking in women as brides, for sex tourism exploiting women and children and for child pornography, paedophilia and any other forms of sexual exploitation of children, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج والسياحة بدافع الجنس التي تستغل النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال، |
The recommendation on the abolition of the price of brides and polygamy was another area rejected on the basis of the enjoyment of cultural and religious rights. | UN | أما عن التوصية المتعلقة بإلغاء المهر وتعدد الزوجات، فقد رُفضت استناداً إلى مبدأ التمتع بالحقوق الثقافية والدينية. |
Yes, but if they're not trying to turn them into sex slaves and brides, then what is their value to Al Badi? | Open Subtitles | أجل .. و لكن أذا لم يكونوا يحاولون أن يحولوهم الى عبيداً للجنس أو عروسات حرب |
They take child brides. | Open Subtitles | ويتزوجون القاصرات |