I shall today give a brief report on the results of the work of the Fifth Committee. | UN | وفيما يلي تقرير موجز عن نتيجة أعمال اللجنة الخامسة. |
At the time of the present report’s preparation, a brief report on the current status of the implementation of the review’s recommendations was expected. | UN | ووقت إعداد هذا التقرير، كان ينتظر الحصول على تقرير موجز عن الحالة الراهنة لتنفيذ توصيات الاستعراض. |
:: Developing a brief report on key policy lessons from existing research, to be presented in Manila 2008. | UN | :: إعداد تقرير موجز عن الدروس السياسية الهامة المنبثقة عن البحوث الجارية والعمل على تقديمه في مانيلا في عام 2008. |
I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Committee. | UN | ولذلك أتشرف بعرض التقرير الموجز التالي عن عمل اللجنة. |
I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Fifth Committee. | UN | لذلك، يشرفني أن أقدم التقرير الموجز التالي عن أعمال اللجنة الخامسة. |
Millennium Development Goals (MDGs): It is impossible in a brief report to outline ICSW's activities in relation to the Millennium Development Goals. | UN | الأهداف الإنمائية للألفية: يتعذر تناول أنشطة المجلس ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية في تقرير وجيز. |
For these reasons, it is not possible systematically to capture in a brief report the full extent of how countries are moving forward with the implementation of activities related to the Programme. | UN | ولهذه الأسباب، أصبح من غير الممكن القيام بصورة منتظمة بإيراد النطاق الكامل لكيفية تحرك البلدان قُدُماً على صعيد تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالبرنامج في تقرير مقتضب. |
1. Takes note of the brief report prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the question of the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير المقتضب الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير()؛ |
A brief report from the Secretariat on the Parties' submissions under Article 9 in 2005 is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد تقرير موجز من الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 في 2005 في مرفق لهذه الوثيقة. |
It also heard a brief report on the Subcommittee's activities by its Rapporteur. | UN | كما استمع أيضا إلى تقرير موجز عن أنشطة اللجنة الفرعية قدمـه مقرر اللجنة. |
A brief report on the workshop is contained in the appendix to the present report. | UN | ويرد في تذييل هذا التقرير تقرير موجز عنها. |
The following is a brief report on the result of the work of the Fifth Committee: | UN | وفيما يلي تقرير موجز بشأن نتيجة أعمال اللجنة الخامسة: |
Similarly, a brief report on the " Ten point decentralization " package would also be made available at that time. | UN | كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة. |
Similarly, a brief report on the " Ten point decentralization " package would also be made available at that time. | UN | كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة. |
This is a brief report covering only the procedural aspects of the session. | UN | وهذا التقرير تقرير موجز يغطي الجوانب اﻹجرائية للدورة. |
I shall give a brief report of the results of its work. | UN | وفيما يلي تقرير موجز عن نتائج أعمال اللجنة الخامسة. |
In view of the extremely limited time available, this brief report cannot do justice to the large volume of information received. | UN | ونظراً إلى ضيق الوقت المتاح، فإن هذا التقرير الموجز لا يمكن أن يوفي الحجم الهائل من المعلومات الواردة حقّها من العرض. |
He noted that the brief report of San Marino had been submitted after a 17-year delay. | UN | ولاحظ أن التقرير الموجز لسان مارينو قد قدم بعد تأخير دام 17 عاماً. |
I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Fifth Committee. | UN | ولذلك، يشرفني تقديم التقرير الموجز التالي عن أعمال اللجنة الخامسة. |
Then the Committee would have to consider the question of whether further meetings would have to be held and the brief report to be submitted to the General Assembly. | UN | وبعد ذلك، سينظر في ما إذا كان يلزم عقد جلسات أخرى، وكذلك في التقرير الموجز الذي سيعرض على الجمعية العامة. |
74. The Working Group heard a brief report from the delegations proposing the revised text for the chapter on jurisdiction. | UN | 74- واستمع الفريق العامل إلى تقرير وجيز من الوفود التي اقترحت النص المنقّح للفصل المتعلق بالاختصاص. |
A brief report on the outcome of the first and subsequent meetings of the Joint Working Group is contained in document UNEP/CHW.8/7*. | UN | ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.8/7 تقرير مقتضب عن نتائج الاجتماع الأول والاجتماعات اللاحقة للفريق العامل المشترك. |
1. Takes note of the brief report prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير المقتضب الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير()؛ |
brief report on the conventions on weapons of mass destruction by which the State of Kuwait has agreed to be bound and on national legislation | UN | تقرير مختصر بشأن الاتفاقيات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل والتي ارتبطت بها دولة الكويت بالإضافة إلى التشريعات الوطنية |