"briefed by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى إحاطة قدمها
        
    • إلى إحاطة من
        
    • إحاطة إلى
        
    • إحاطات من
        
    • إلى إحاطة إعلامية من
        
    • إلى إحاطة قدمتها
        
    • إلى إحاطات قدمها
        
    • العام إحاطة
        
    • إحاطة إعلامية قدمها
        
    • بتقديم إحاطة إعلامية
        
    • إحاطة إعلامية إلى
        
    • إحاطة قدمها كل
        
    • إحاطة للمجلس
        
    • العامة إحاطة
        
    • مشاورات بكامل هيئته
        
    The Council was briefed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, Achim Steiner. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، اشيم ستينر.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the heads of the police components of three United Nations missions. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ورؤساء عناصر الشرطة في ثلاث من بعثات الأمم المتحدة.
    The meeting also was briefed by the Representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau, Joseph Mutaboba, on the political developments in the country. UN واستمع المجتمعون أيضا إلى إحاطة من ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، جوزيف موتابوبا، بشأن التطورات السياسية في البلد.
    The Committee was briefed by the Chairman and the Committee concluded its consideration of agenda item 119, without taking any action. UN قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة، واختتمت اللجنة نظرها في البند 119 من جدول الأعمال دون أن تتخذ أي إجراء.
    The Council was also briefed by the Chair of the Informal Working Group on International Tribunals on the activities of the Working Group. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين بشأن أنشطة الفريق العامل.
    Members of the Security Council were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية كيرن بريندرغاست.
    Members of the Security Council were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Council members were briefed by the Special Representative on the latest developments. UN واستمع أعضاء المجلس فيها إلى إحاطة قدمها الممثــــل الخـــاص حول التطورات الأخيرة.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    During the meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould-Abdallah, on the situation there. UN وخلال الجلسة، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أحمدو ولد عبد الله، بشأن الحالة هناك.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIT, Ameerah Haq. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، أميرة حق.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. B. Lynn Pascoe. UN وقدم السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس.
    Members of the Council were briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, William Eagleton, on the basis of the report of the Secretary-General. UN قدم الممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية، وليم إيغلتون، إحاطة إلى أعضاء المجلس استنادا إلى تقرير الأمين العام.
    Members of the Security Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on recent developments in Angola and on continuing United Nations efforts to establish a United Nations Office in Angola. UN قدم الهادي العنابي الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن عن آخر التطورات في أنغولا وعن جهود الأمم المتحدة المتواصلة لإقامة مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    The mission was briefed by the Under-Secretary-General, the Assistant Secretary-General of the Department of Political Affairs, and the Acting Director of the Africa II Division. UN وتلقت البعثة إحاطات من وكيل اﻷمين العام واﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية ونائب مدير الشعبة الثانية ﻷفريقيا.
    Members of the Security Council were briefed by the Secretariat on the latest developments in Western Sahara. UN استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة عن آخر التطورات في الصحراء الغربية.
    Members of the Security Council were briefed by the Secretariat on the latest developments in the Central African Republic. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن آخر التطورات في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It was briefed by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation of civilians in a number of armed conflicts, inter alia in Côte d'Ivoire, Libya and the Sudan. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن حالة المدنيين في عدد من النزاعات المسلحة، في عدة بلدان منها السودان وكوت ديفوار وليبيا.
    We were briefed by the Secretary-General ahead of his current visit to the region and were able to give him further guidance at that time. UN وقد قدم لنا الأمين العام إحاطة إعلامية قبل زيارته الحالية للمنطقة وأتيح لنا أن نعطيه توصياتنا في ذلك الحين.
    They met with senior Nepal Army and Maoist army personnel, viewed the weapons storage facilities and other areas in the cantonment site, and were briefed by the Mission's Chief Arms Monitor. UN والتقوا بكبار مسؤولي الجيش النيبالي والجيش الماوي وعاينوا مرافق تخزين الأسلحة وأماكن أخرى في موقع التجميع، واستمعوا إلى إحاطة إعلامية قدمها كبير القائمين على رصد الأسلحة بالبعثة.
    At the informal consultations held on 10 November, the members of the Council were briefed by the Officer-in-Charge of the Office of the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Bougainville, Papua New Guinea. UN في المشاورات غير الرسمية المعقودة يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قام فرانسيسك فندريل الموظف المسؤول بمكتب الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بتقديم إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس عن الحالة في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    The Working Group was also briefed by the representative of the Office of Legal Affairs on the actions taken by the Office with a view to establishing the Mechanism. UN وقدم كذلك ممثل مكتب الشؤون القانونية إحاطة إعلامية إلى الفريق العامل بشأن الإجراءات التي اتخذها المكتب لإنشاء الآلية.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIL, Karin Landgren, and the Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission, Staffan Tillander. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وستافان تيلاندر، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe. UN وقد قُدمت إحاطة للمجلس من قِبَل وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو.
    Members of the Security Council were briefed by the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN قدمت الأمانة العامة إحاطة لأعضاء مجلس الأمن عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 20 September, the Council held consultations of the whole, during which it was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن جلسة مشاورات بكامل هيئته. استمع خلالها إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus