"briefed the council on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إحاطة إلى المجلس بشأن
        
    • إحاطة إلى المجلس عن
        
    • إحاطة للمجلس بشأن
        
    • إحاطة للمجلس عن
        
    • إحاطة إلى مجلس الأمن عن
        
    • إلى المجلس إحاطة عن
        
    • إلى المجلس إحاطة بشأن
        
    • وأطلع المجلس على
        
    • إحاطة إلى المجلس في
        
    • إحاطة إعلامية للمجلس بشأن
        
    • للمجلس إحاطة عن
        
    • إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن
        
    • إحاطةً إلى المجلس بشأن
        
    • بإطلاع المجلس على
        
    • المجلس إلى إحاطة عن
        
    The Under-Secretary-General briefed the Council on the humanitarian situation. UN وقدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية.
    The Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber, also briefed the Council on the role of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وقدم وولفغانغ فيسبرود فيبر أيضا إحاطة إلى المجلس بشأن دور قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    He also briefed the Council on Afghanistan, Georgia and Kosovo. UN كما قدم إحاطة إلى المجلس عن أفغانستان وجورجيا وكوسوفو.
    Mr. Pronk also briefed the Council on the status of the talks in Naivasha and stressed the importance of reaching agreement. UN وقدم السيد برونك كذلك إحاطة إلى المجلس عن حالة المحادثات الجارية في نيفاشا، وشدد على أهمية التوصل إلى اتفاق.
    The Representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister, Kumal Prachanda. UN وقدم ممثل الأمين العام إحاطة للمجلس بشأن عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء كمال براشندا.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, briefed the Council on the critical situation in Kyrgyzstan. UN وقدم لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة الحرجة في قيرغيزستان.
    The Special Representative of the Secretary-General, Ivo Petrov, briefed the Council on the latest developments in Tajikistan. UN وقدم إيفو بتروف، الممثل الخاص للأمين العام، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تطورات الحالة في طاجيكستان.
    The Under-Secretary-General briefed the Council on the latest regional developments, stressing the deterioration in the humanitarian situation in Gaza and southern Israel. UN وقدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات الإقليمية، مشددا على تدهور الوضع الإنساني في غزة وجنوب إسرائيل.
    The Assistant Secretary-General, Danilo Turk, briefed the Council on new developments since the report was submitted. UN وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد إحاطة إلى المجلس بشأن التطورات التي استجدت منذ تقديم التقرير.
    Mr. de Soto briefed the Council on Israel's withdrawal of its military personnel and installations from the Gaza Strip. UN وقدم السيد دي سوتو إحاطة إلى المجلس بشأن سحب إسرائيل لأفرادها العسكريين ومنشآتها من قطاع غزة.
    The United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Alvaro de Soto, briefed the Council on the latest developments in the region. UN وقدم ألفارو دي سوتو منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية الشرق الأوسط، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات في المنطقة.
    The Chef de Cabinet of the Secretary-General, Vijay Nambiar, briefed the Council on the progress achieved during his visit to Sri Lanka. UN وقدم فيجاري نامبيار، رئيس ديوان الأمين العام، إحاطة إلى المجلس عن التقدم المحرز خلال زيارته لسري لانكا.
    The Special Representative briefed the Council on the latest political and security developments in the country. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات السياسية والأمنية في البلاد.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIK, Lamberto Zannier, briefed the Council on the overall situation in Kosovo. UN وقدم لامبرتو زانيير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة إحاطة إلى المجلس عن الحالة العامة في كوسوفو.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the latest developments in East Timor. UN وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات في تيمور الشرقية.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the latest developments in East Timor. UN وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات في تيمور الشرقية.
    The President briefed the Council on discussions he had held with United Nations officials and individual Council members concerning the drawdown. UN وقدم الرئيس إحاطة للمجلس بشأن المناقشات التي جرت مع مسؤولي اﻷمم المتحدة وأعضاء المجلس فرادى بشأن التخفيض.
    He also briefed the Council on Afghanistan, Georgia and Kosovo. UN كما قدم إحاطة للمجلس عن أفغانستان وجورجيا وكوسوفو.
    On 18 June, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on the situation in Libya. UN وفي 18 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ليبيا.
    The Representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام إلى المجلس إحاطة عن حالة عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء.
    The High Commissioner briefed the Council on the human rights situation in Libya. UN وقدمت المفوضة السامية إلى المجلس إحاطة بشأن حقوق الإنسان في ليبيا.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, introduced the report and briefed the Council on the latest situation. UN وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، التقرير، وأطلع المجلس على التطورات الأخيرة.
    On 22 May, at a public meeting, the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry, briefed the Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 22 أيار/مايو، قدم روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    The new Special Representative of the Secretary-General, Edmond Mulet, briefed the Council on developments in Haiti. UN وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام، إدموند موليت، إحاطة إعلامية للمجلس بشأن التطورات في هايتي.
    He also briefed the Council on the latest developments in the country in follow-up to the Comprehensive Peace Agreement. UN وقدم أيضا للمجلس إحاطة عن آخر التطورات المستجدة في البلد في متابعة للاتفاق الشامل للسلام.
    On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Martin Kobler, briefed the Council on the situation in Iraq. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في هذا البلد.
    84. On 10 March 2014, the Special Representative briefed the Council on the situation in Libya, drawing on the latest report of the Secretary-General (S/2014/131). UN ٨٤ - وفي 10 آذار/مارس 2014، قدم الممثل الخاص إحاطةً إلى المجلس بشأن الحالة في ليبيا، استند فيها إلى التقرير الأخير للأمين العام (S/2014/131).
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on developments since the previous briefing on 23 April. UN وقام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بإطلاع المجلس على آخر التطورات التي طرأت بعد الإحاطة السابقة في 23 نيسان/أبريل.
    On 26 December, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Political Office for Somalia, François Lonseny Fall, briefed the Council on the crisis in Somalia. UN وفي 26 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الأزمة الصومالية قدمها فرانسوا لونسني فول، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus