Let me borrow the gas can; I'll Bring it right back, dude. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تقترض الغاز يمكن؛ أنا جعله حق العودة، المتأنق. |
Please indicate whether the review and amendment of the Personal Status Code is envisaged so as to Bring it line with the Convention. | UN | ويرجى تبيان ما إن كان من المعتزم مراجعة قانون الأحوال الشخصية وتعديله بهدف جعله متماشيا مع الاتفاقية. |
Bring it in writing and I will believe that he's Shah Rukh Khan. | Open Subtitles | أحضرها خطيا وسأفعل ذلك يعتقد أنه شاه روخ خان |
I won't Bring it around if you don't want me to. | Open Subtitles | أنا لن أحضره معي إن كنت لا ترغبين في ذلك |
Hey, hey, Bring it in, Bring it in, Bring it in. | Open Subtitles | يا، يا، يَجْلبُه في، إجلبْه في، يَجْلبُه في. |
Yeah, he told me you almost didn't Bring it to me out of some worry about... conflict? | Open Subtitles | أجل، أخبرني أنك كدت تمتنع عن إحضاره إلي بسبب القلق من نزاع مصالح؟ |
A decision would soon be taken to either repeal the Act or Bring it into line with the Constitution. | UN | وسوف يُتخذ قرار عما قريب بإلغاء هذا القانون أو جعله يتسق مع الدستور. |
And you'll say you'll Bring it here, but the real plan is to distract me from what is, I'm sure, an impressive law enforcement response just outside that door. | Open Subtitles | وسوف يقول لك سوف جعله هنا، لكن الخطة الحقيقية هي أن يصرف لي من ما هو، وأنا متأكد، مثير للإعجاب |
Hell, yeah, you're gonna have a courier Bring it over to me right now. | Open Subtitles | الجحيم، نعم، وستعمل لديك ساعي جعله أكثر بالنسبة لي في الوقت الحالي. |
If I don't Bring it here and fix her life, what I've done to Margarita will have been for nothing. | Open Subtitles | إذا كنت لا جعله هنا وإصلاح حياتها، ما فعلته لمارغريتا سيكون قد تم من أجل لا شيء. |
It told me that if I didn't Bring it more blood then it would kill me too. | Open Subtitles | وقال لي أنه إذا لم أكن وأبوس]؛ ر جعله المزيد من الدم فإنه سيقتلني جدا. |
And when it's done, cut his head off, Bring it to me in a hat box. | Open Subtitles | و عندما تفعلها، اقطع رأسه و أحضرها لي في صندوق |
The CDC lady told me to Bring it here to be examined. | Open Subtitles | أخبرني سيدة مركز السيطرة على الأمراض أن أحضرها إلى هنا لكي يتم فحصها |
OK, dammit, Bring it over here. Let's see this thing. | Open Subtitles | حسناً عليك اللعنة أحضره هنا دعنا نرى هذا الشيء. |
Hold all takeoffs. When 508 reports, Bring it straight in. | Open Subtitles | عندما يرسل 508 التقرير، إجلبْه مباشرة لي. |
Why do you think I asked you to Bring it, Mother? | Open Subtitles | لماذا لسنين أنني طلبت منك إحضاره يا امي؟ |
I couldn't Bring it out the night before or people would ask questions. | Open Subtitles | لم استطيع ان احضرها الليلة الماضيه او سيبدأ الناس بسأل الاسئله |
Any organization that had a language incentive scheme in effect as of that date should Bring it into line with the above parameters as soon as possible. | UN | وأي منظمة لديها برنامج للحوافز اللغوية سار في ذلك التاريخ يجب أن تجعله متفقا مع البارامترات السابقة في أسرع وقت ممكن. |
Would you have me Bring it home as a pet? | Open Subtitles | هل تريدني أن أجلبه للبيت كحيوان أليف .. ؟ |
We need some money quick. Round up some money and Bring it to us ASAP! | Open Subtitles | نحتاج إلى المال بسرعة إجمع بعضا منه و إجلبه لنا بأسرع ما يمكن |
Bring it, electric boogaloo. Whoa! Okay, drop it on the battery. | Open Subtitles | أحضريها إلى الكهربائي أسقطيها على البطارية. هدف جديد بالنسبة للهندي المتألق |
You got it. Atta girl. Bring it here. | Open Subtitles | فهمت ذلك أيتها الفتاة اللعوبة أحضريه إلى هنا |
The reason I Bring it up is Gwen was on. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني احضره ان جوين كانت في البرنامج |
States should, where necessary, supplement their legislation in this area in order to Bring it into line with the provisions of the Covenant. | UN | وينبغي للدول، عند الاقتضاء، أن تكمل تشريعاتها في هذا المجال بغية جعلها متسقة مع أحكام العهد. |
The Presidents considered it would be better to Bring it forward and read it out in the plenary today. | UN | وارتأى الرؤساء أن من الأفضل إحضارها وقراءتها في الجلسة العامة اليوم. |