"bringing the total number" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليبلغ بذلك مجموع
        
    • ليصل العدد الإجمالي
        
    • مما رفع العدد الإجمالي
        
    • وبذلك يصبح العدد الإجمالي
        
    • وبذلك بلغ العدد الإجمالي
        
    • وبذلك يصل العدد الإجمالي
        
    • مما يرفع العدد الإجمالي
        
    • وبذلك بلغ مجموع
        
    • ليصل بذلك مجموع
        
    • مما رفع العدد الكلي
        
    • مما وصل بمجموع
        
    • مما جعل مجموع
        
    • مما جعل العدد الإجمالي
        
    • وبذلك أصبح العدد الإجمالي
        
    • ليصبح العدد الإجمالي
        
    Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to 160, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، ليبلغ بذلك مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية 160 دولة،
    One least developed country (LDC) submitted a completed NAPA, bringing the total number submitted to 44. UN وقدم أحد أقل البلدان نمواً برنامج عمل وطني للتكيف ليصل العدد الإجمالي لبرامج العمل المقدمة إلى 44.
    A total of 229 Unit officers graduated during the reporting period, bringing the total number of graduates to 785. UN فقد تخرج ما مجموعه 229 من ضباط الوحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما رفع العدد الإجمالي للخريجين إلى 785.
    The global unemployment rate will rise above 7 per cent, bringing the total number of unemployed to 230 million. UN وسيرفع ذلك معدل البطالة العالمية إلى ما يتجاوز 7 في المائة، وبذلك يصبح العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل 230 مليوناً.
    In addition, 457 outputs were carried over from the previous biennium and 2,079 outputs were added by legislative bodies, bringing the total number of mandated outputs to 25,366. UN إضافة لذلك يوجد 457 ناتجا كانت قد نقلت من فترة السنتين السابقة و 079 2 ناتجا مما أضافته الهيئات التشريعية، وبذلك بلغ العدد الإجمالي للنواتج المأذون بها 366 25 ناتجا.
    Under the protocol, an additional 75 gendarmes are to be deployed, bringing the total number to 315. UN وبموجب البروتوكول، سيتم نشـر عدد إضافي من أفراد الدرك، يبلغ 75 فردا، وبذلك يصل العدد الإجمالي إلى 315 فردا.
    Today alone, six children have been killed, bringing the total number of casualties thus far to 428 persons killed, and over 2,200 persons injured. UN واليوم فقط، قُتل ستة أطفال مما يرفع العدد الإجمالي للضحايا حتى الآن إلى 428 قتيلا وأكثر من 200 2 جريح.
    The Secretariat initiated 1,732 outputs, bringing the total number of outputs committed for implementation to 27,098. UN كذلك بدأت الأمانــــة العامة بتنفيذ 732 1 ناتجا، وبذلك بلغ مجموع النواتج الملتزم بتنفيذها 098 27 ناتجا.
    An additional 212 women were recruited into the police force, bringing the total number of female police officers to 699. UN وجرى توظيف عدد إضافي من النساء في قوة الشرطة بلغ 212 امرأة، ليصل بذلك مجموع عدد الشرطيات إلى 699 شرطية.
    Owing to their availability or expertise, 22 persons served in more than one relief operation, bringing the total number of engagements to 107. UN وخدم اثنان وعشـرون شخصا في أكثر من عملية إغاثة، نظرا لجاهزيتهم أو خبرتهم، مما رفع العدد الكلي للمشاركات إلى 107.
    Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and twenty-two, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة واثنتين وعشرين دولة،
    Noting with satisfaction that an additional State has ratified the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to 161, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولة أخرى صدقت على الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية 161 دولة،
    Noting with satisfaction that an additional State has ratified the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to 161, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولة أخرى صدقت على الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية 161 دولة،
    During 2006, 6 additional assessments were completed, bringing the total number to 20. UN وفي عام 2006، أنجزت 6 تقييمات إضافية، ليصل العدد الإجمالي إلى 20 تقييما.
    71. UNHCR expanded water systems through hydraulic and electrical connection to existing wells and constructed two additional boreholes, bringing the total number of boreholes in the camps to six. UN 71 - ووسعت المفوضية شبكات المياه من خلال إنشاء وصلات هيدروليكية وكهربائية بالآبار القائمة وشيدت بئرين إضافيين، ليصل العدد الإجمالي للآبار في المخيمات إلى ستة آبار.
    Also through the technical assistance provided by the Office, in 2012 there were seven new ratifications by Member States of the Convention against Corruption, bringing the total number of parties as at December 2012 to 165. UN وفي إطار المساعدة التقنية التي قدمها المكتب أيضاً، صادقت سبع دول أعضاء جديدة على اتفاقية مكافحة الفساد في عام 2012 مما رفع العدد الإجمالي للأطراف فيها إلى 165 دولة في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In all, 6 new countries expressed a willingness to engage in an assessment of their housing situation during 2006-2007, bringing the total number of countries participating in the country housing profiles programme to 17. UN وأعربت ستة بلدان أخرى عن استعدادها للمشاركة في تقييم لحالة الإسكان بها خلال الفترة 2006-2007، وبذلك يصبح العدد الإجمالي للبلدان المشاركة في برنامج نبذات الإسكان القطرية 17 بلدا.
    In addition, four States parties had made the declaration provided for in article 21 only, thus bringing the total number of declarations under that article to 56. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت أربع دول أطراف الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، وبذلك بلغ العدد الإجمالي للإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 56 إعلانا.
    It was finalizing the second national report under the periodic review, bringing the total number of reports presented to United Nations treaty bodies to six. UN وهي بصدد وضع اللمسات الأخيرة على التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري، وبذلك يصل العدد الإجمالي للتقارير المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات إلى ستة تقارير.
    It should be noted that towards the end of 2008, 775 children had been separated from APRD, bringing the total number of separated children to date to 1,300. UN وينبغي ملاحظة أن 775 طفلا كان قد تم فصلهم، في أواخر عام 2008 من الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية، مما يرفع العدد الإجمالي للأطفال الذين تم فصلهم حتى الآن إلى 300 1 طفل.
    For example, over the five years that had passed since the Beijing Conference, 17 States had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of States parties to 166. UN وعلى سبيل المثال، فقد قامت 17 دولة على مدى السنوات الخمس التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر بيجين، بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول الأطراف 166.
    During the biennium, three parties ratified the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, bringing the total number of States parties to 188. UN وخلال فترة السنتين، صدّقت ثلاثة أطراف على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، ليصل بذلك مجموع عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية إلى 188 دولة.
    19. New embassies opened in Juba, bringing the total number of foreign diplomatic missions to 18. UN 19 - تم فتح سفارات جديدة في جوبا، مما رفع العدد الكلي للبعثات الدبلوماسية الأجنبية إلى 18 بعثة.
    Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and twenty-nine, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وتسع وعشرين دولة،
    Subsequently, replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the total number of States that had replied to 57. UN وفي وقت لاحق، جاء ردا بوتسوانا وليختنشتاين، مما جعل مجموع الدول التي أرسلت ردودا ٥٧ دولة.
    This led to 800 people acquiring nationality in 2007, bringing the total number of those naturalized since more flexible criteria were introduced in 2004 to 4,700. UN وأفضى ذلك إلى حصول 800 شخص على الجنسية في عام 2007، مما جعل العدد الإجمالي للمتجنسين منذ اعتماد معايير أكثر مرونة في عام 2004 يصل إلى 700 4 شخص.
    In several cases, more than one institution from the same State replied to the questionnaire, bringing the total number of replies to 82. UN وفي حالات عديدة، ردت أكثر من مؤسسة واحدة من نفس الدولة على الاستبيان، وبذلك أصبح العدد الإجمالي للردود 82 رداً.
    Since the Beijing Conference, 23 States had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of States parties to 174. UN فمنذ مؤتمر بيجين، صدّقت 23 دولة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ليصبح العدد الإجمالي للدول الأطراف هو 174 دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus